Übersetzung von "working regulations for judges" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "working regulations for judges"
working regulations for judges
substantiv
Kontexte mit "working regulations for judges"
Ad litem judges would be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of ICTY and the judges of ICTR contained in annex III to document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей МТБЮ и судей МУТР, содержащимися в приложении III к документу А/52/520;
Ad litem judges should be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda contained in annex III to document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к документу A/52/520;
Ad litem judges shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annex III to the Secretary-General's report;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с Положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного уголовного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к докладу Генерального секретаря;
Ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda contained in annex III to document A/52/520 and as revised by the General Assembly in its resolution 56/285 of 27 June 2002.
Судьи ad litem Международного трибунала по Руанде имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III к документу A/52/520, с изменениями, внесенными Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/285 от 27 июня 2002 года.
Ad litem judges shall be entitled to payment of travel expenses and subsistence benefits as set forth in the travel and subsistence regulations for judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annex III of document A/52/520;
Судьи ad litem имеют право на оплату путевых расходов и суточных в соответствии с положениями о путевых расходах и суточных судей Международного трибунала по бывшей Югославии и судей Международного уголовного трибунала по Руанде, содержащимися в приложении III документа A/52/520;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung