Übersetzung von "written submission" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "written submission"
Kontexte mit "written submission"
It alleges that, pursuant to a written submission by the first court-appointed counsel, in which she considered the remedy to be unsustainable, the General Council of Spanish Lawyers intervened and, following its ruling, the court appointed another lawyer, who filed the application for amparo.
Оно заявляет, что на основании письменного заявления первого назначенного судом защитника, в котором та сочла ходатайство об ампаро несостоятельным, Генеральный совет адвокатуры принял решение вмешаться в дело и просить о назначении другого защитника, который подал ходатайство об ампаро.
The Supervisory Division holds monthly “surgeries” on their personal problems for inmates of corrective-labour establishments under its control, receives written submissions and complaints, and checks whether inmates have been lawfully assigned to solitary confinement as a punishment for breaches of the prison rules.
Управление по надзору за исполнением наказаний прокуратуры Азербайджанской Республики в каждом из поднадзорных исправительно-трудовых учреждений ежемесячно проводит прием осужденных по их личным вопросам, принимает письменные заявления и жалобы, проверяет законность помещения осужденных в штрафной изолятор в качестве меры наказания за допущенные нарушения режима отбывания наказания.
As the Jordanians put it in their written submission, "no right of self-defense.
Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту.
As the Jordanians put it in their written submission, "no right of self‑defense... can be invoked in order to defend that which is itself unlawful."
Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту ... не могут иметь те, кто сам находится вне закона".
Within [a period of time] after the issuance of the notification of questions to be assessed, the Party concerned may make a written submission to the [branch 2] [panel] in which that Party presents its views.
Не позднее чем через [период времени] после направления извещения с указанием вопросов, которые станут предметом анализа, заинтересованная Сторона может представить в [подразделение 2] [группу экспертов] в письменном виде материал с изложением своей точки зрения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung