Übersetzung von "approche pragmatique" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "approche pragmatique"
l'
approche pragmatique
f
substantiv
pl.
approches pragmatiques
Kontexte mit "approche pragmatique"
Cette approche pragmatique et opérationnelle, si elle est renforcée, peut potentiellement déboucher sur une coopération sur les questions plus sensibles de sécurité.
Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности.
Mais les efforts américains visant à encourager les Européens à adopter leur approche pragmatique et discrétionnaire envers la politique économique débouchent inévitablement sur des frustrations :
Но усилия США побудить европейцев принять их прагматичный и дискреционный подход к экономической политике неизбежно ведет к разочарованию:
Même si l'accord de Doha masque d'importantes contradictions politiques et institutionnelles, il renforce l'émergence d'une approche pragmatique de la gestion des crises de la région.
Несмотря на то, что соглашения в Дохе имеют серьезные политические и институциональные противоречия, они укрепляют появление прагматического подхода в урегулировании кризиса в регионе.
Comme l'ont fait les Frères musulmans en Égypte, al-Nahda et le PJD devront marginaliser les extrémistes islamiques qui occupent leurs rangs, tels que les salafistes, et adopter une approche pragmatique.
Так же как и Братья-мусульмане в Египте, аль-Нахда и ПСР придется изолировать в своих движениях исламских экстремистов, таких как салафиты, а также принять прагматический подход.
Les Occidentaux lui épargnent au contraire les sanctions commerciales et optent pour une approche pragmatique, en favorisant son insertion dans l'économie globale et son accession aux institutions internationales, par le biais libéralisant de l'investissement étranger et du commerce.
Вместо этого Запад принял прагматический подход, избегая торговых санкций и помогая интегрировать Китай в мировую экономику и международные учреждения через ослабление ограничений на иностранные инвестиции и торговлю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung