Übersetzung von "fracture" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "fracture"
pl.
fractures
Phrasen mit "fracture" (5)
- fracture du crâne - перелом черепа
- fracture ouverte - открытый перелом
- fracture pénétrante - перелом с прободением
- fracture violente - насильственный перелом
- trait de fracture - линия перелома
Kontexte mit "fracture"
A chaque fois que vous voyez quelque chose de linéaire sur une planète, cela signifie qu'il y a eu une fracture, comme une faille.
Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Tout d'abord, la France est un lien indispensable entre le Sud et le Nord de l'Europe à un moment de division économique et financière croissante entre créanciers et débiteurs (une fracture qui a commencé à prendre une dimension culturelle).
Во-первых, Франция является неотъемлемым звеном между южной и северной Европой в период растущего экономического и финансового разделения между кредиторами и должниками (трещина, которая начала приобретать культурное измерение).
C'est pourquoi je pense que la fracture n'est pas si grave qu'elle l'était dans le cas de la question libyenne.
Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе.
Mais, compte tenu des fractures sociales trop importantes pour être réconciliées au Bahreïn, d'un régime prêt à utiliser la force brute pour réprimer tout soulèvement et d'une communauté internationale prête à détourner la tête, les manifestants de Manama devraient se préparer à la défaite.
Но, с социальными разломами Бахрейна, которые слишком широки, чтобы через них можно было перекинуть мост, режим, готовый прибегнуть к жестокому насилию, чтобы подавить любое восстание, и с международным сообществом, готовым смотреть в другую сторону, протестующие в Манаме должны быть готовы к поражению.
Il faut que Palestiniens et Israéliens nouent le dialogue au-delà des fractures sociales qui les divisent, ainsi qu'entre la direction et les gens ordinaires, qui vivent dans l'incertitude de ce que l'on commet en leur nom.
Палестинцам и израильтянам нужно наладить жизнеспособные диалоги через огромные социальные трещины, которые их разделяют, а также диалоги между властями и простыми людьми, которые живут в состоянии полного замешательства по поводу того, что делается от их имени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung