Übersetzung von "moyen dont dispose le vendeur" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "moyen dont dispose le vendeur"
le
moyen dont dispose le vendeur
m
substantiv
pl.
moyens dont dispose le vendeur
Kontexte mit "moyen dont dispose le vendeur"
Les dirigeants iraniens se sentent confortés dans leur position par les nouvelles installations et le stock d'uranium dont dispose le pays et même si les sanctions sont douloureuses, trop de fierté est en jeu pour qu'ils s'inclinent devant elles.
Его лидеры считают, что их собственные позиции на переговорах усилились вследствие появления новых объектов в стране и запасов, и, хотя они и пострадали от санкций, слишком много гордости поставлено на карту, чтобы сдаться перед их лицом.
Une intervention militaire n'est pas le seul moyen dont dispose la communauté internationale pour réduire le risque de violence politique.
Военное вмешательство не является единственным подходом, который может быть использован для уменьшения количества случаев политического насилия.
Une politique industrielle judicieuse doit exploiter les atouts dont dispose le pays concerné et se construire à partir des possibilités d'intégration de certaines de ses industries ou de ses entreprises dans les chaînes de valeurs internationales (par exemple en approfondissant les liens avec les réseaux de production internationaux et les marchés extérieurs), tout en évitant de surinvestir dans des secteurs à la traîne sur le plan mondial.
Промышленная политика должна основываться на обеспеченности страны ресурсами и строиться на конкретных возможностях интеграции отраслей промышленности и компаний в глобальные производственно-сбытовые цепочки, например путем расширения существующих связей с международными производственными сетями и рынками экспорта и, одновременно, избегая избыточного инвестирования в развитие международных компаний, не успевающих за требованиями глобализации.
Pour l'instant, le meilleur moyen dont dispose la Cour pénale internationale pour convaincre les sceptiques consiste à s'expliquer plus régulièrement et de façon plus transparente - sur ses décisions, son mandat et ses contraintes - à un public mondial à qui, au final, il doit des comptes.
Пока что МУС может эффективно противостоять скептикам посредством более регулярных и чётких разъяснений своей работы (своих решений, полномочий и ограничений) мировой общественности, перед которой он и должен, в конечном итоге, нести ответственность.
Toutefois, le véritable problème n'est pas tant la contraction de l'économie que la faible marge de manoeuvre dont dispose le gouvernement dans un pays dont l'économie a été "dollarisée" en 2001.
Однако реальная проблема заключается даже не в экономическом спаде, а в очень ограниченном пространстве для маневра, в котором правительство оказалось, привязав в 2001 году свою экономику к доллару.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung