Übersetzung von "оставлять" ins Deutsche
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "оставлять"
оставляю / оставляешь / - / оставляют
Phrasen mit "оставлять" (18)
- оставлять желать лучшего - viel zu wünschen übrig lassen
- оставлять за собой - zurückbehalten
- оставлять за собой право - sich vorbehalten
- оставлять в покое - in Ruhe lassen
- оставлять без внимания - unberücksichtigt lassen
- оставлять в дураках - zum Narren haben
- оставлять в силе - aufrechterhalten
- оставлять в стороне - aus dem Spiel lassen
- оставлять всякую надежду - Hoffnungen fahrenlassen
- оставлять на второй год - sitzenlassen
Kontexte mit "оставлять"
Их мужество, жизненный опыт, преданность и решимость вселяют надежду на успех, но мы не должны оставлять их одних в их борьбе.
Ihr Mut, ihre Erfahrung, ihr Engagement und ihre Entschlossenheit sind ermutigend, aber wir dürfen sie in ihrem Kampf nicht allein lassen.
И люди стали звонить и оставлять такие сообщения.
Also riefen die Leute an und haben Nachrichten wie diese hier hinterlassen:
Но увеличение миграции находится в интересах всех, а публичные дебаты о ней слишком важны, чтобы оставлять их политикам.
Aber Migration ist in unser aller Interesse, und die öffentliche Debatte ist zu wichtig, um sie den Politikern zu überlassen.
я сомневался, как мне стоит закончить эту речь, но вчера появился этот человек с прекрасной цитатой из "Японских очерков о праздности", суть которой в том, что хорошо оставлять что-либо неоконченным, потому что это означает, что есть ещё пространство для роста.
Ich war mir nicht sicher, wie ich meinen Monolog beenden soll und dann gab es gestern einen Vortrag mit einem großartigen Zitat aus den japanischen "Betrachtungen aus der Stille", das besagt, dass es gut ist etwas unvollendet zu belassen, weil dies impliziert, dass noch Raum für Wachstum bleibt.
Многие из них это отцы, которые в поисках работы вынуждены оставлять семьи, иногда это матери-одиночки, которым нужно заработать на еду и одежду.
Viele von ihnen sind Väter, die gezwungen sind, ihre Familien zurückzulassen, um sich Arbeit zu suchen- manchmal sind es alleinerziehende Mütter, die genug Geld verdienen müssen, um sich Essen und Kleidung leisten zu können.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung