Übersetzung von "условно" ins Deutsche
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "условно"
- / -
Phrasen mit "условно" (2)
- условно выпущенный товар - bedingt freigegebene Ware
- условно годный - bedingt tauglich
Kontexte mit "условно"
В Соединённых Штатах сейчас У нас 7 миллионов условно осуждённых людей.
Die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate Sieben Millionen Menschen sind auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung.
Один из трёх темнокожих в возрасте от 18-ти до 30-ти находится в тюрьме или осуждён условно.
Einer von drei männlichen Schwarzen zwischen 18 und 30 ist in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung.
В городских микрорайонах по всей стране - Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - от 50 до 60% цветных молодых людей находится в тюрьме или осуждены условно.
In städtischen Gemeinden überall im Land - von Los Angeles über Philadelphia, Baltimore bis Washington - sind 50 bis 60 Prozent aller schwarzen jungen Männer entweder in Haft, im Gefängnis, auf Bewährung entlassen oder mit bedingter Strafaussetzung.
Даже социал-демократы в Германии, поддержка которых нужна канцлеру Германии Ангеле Меркель для обеспечения ратификации в бундестаге, судя по всему, предоставляют ее лишь условно.
Sogar die deutschen Sozialdemokraten, deren Unterstützung Kanzlerin Angela Merkel zur Ratifizierung des Pakts im Bundestag braucht, scheinen ihr nur bedingte Unterstützung zugesagt zu haben.
ЕС наладил диалог с кубинским режимом, санкции были условно сняты, а диссидентам ясно дали понять, что их появление в посольствах нескольких демократических стран не приветствуется.
Die EU eröffnete einen Dialog mit dem kubanischen Regime, Sanktionen wurden bedingt ausgesetzt, und es wurde den Dissidenten sogar deutlich gemacht, dass sie in den Botschaften mehrerer demokratischer Länder nicht willkommen waren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung