Übersetzung von "Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации"
pl.
уголовно-процессуальные кодексы российской федерации
Kontexte mit "уголовно-процессуальный кодекс российской федерации"
Точно так же, начатые в 2011 году попытки реформировать Гражданский процессуальный кодекс, направленные на повышение эффективности судебной системы, достигли малого прогресса, во многом из-за провала правительства подавить оппозицию адвокатских объединений, которые могут потерять свои чрезмерные гонорары от бесполезных процедур.
Similarly, though attempts to reform the code of civil procedure, aimed at improving the judicial system’s efficiency, began in 2011, little progress has been made, owing largely to the government’s failure to face down opposition from lawyers’ associations, which stand to lose their excessive fees from useless procedures.
С 1 января 2017 года, в соответствии с действующим налоговым законодательством Российской Федерации, Facebook несет ответственность за уплату применимого российского НДС, включенного в цену продажи, в отношении продаж клиентам из России.
Effective January 1st, 2017, under applicable Russian tax law, Facebook is responsible for remitting applicable Russian VAT included in the sales price on your sales to customers in Russia.
усилия правительства Камбоджи и достигнутый им прогресс в деле поощрения проведения правовой и судебной реформы под руководством Совета по правовой и судебной реформе, включая принятие и/или обеспечение применения таких базовых законов, как гражданский процессуальный кодекс, уголовно-процессуальный кодекс и гражданский кодекс;
The efforts and progress made by the Government of Cambodia in promoting legal and judicial reform under the leadership of the Council of Legal and Judicial Reform, including adopting and/or enforcing basic laws such as the civil procedure code, the criminal procedure code and the civil code;
С 1 января 2017 года, в соответствии с действующим налоговым законодательством Российской Федерации, если вы находитесь в России, вы несете ответственность за расчет, начисление и уплату применимого российского НДС с ваших продаж клиентам из России.
Effective January 1st, 2017, under applicable Russian tax law, if you're located in Russia, you're responsible for determining, charging, and remitting applicable Russian VAT on your sales to customers located in Russia.
В целях усовершенствования существующего законодательства в соответствии с Законом о предупреждении и пресечении насилия в семье, Министерство социальной защиты, семьи и ребенка разработало законопроект о внесении изменений и дополнений в некоторых нормативные акты (Закон о полиции, Семейный кодекс, Уголовный кодекс, Гражданский процессуальный кодекс, Исполнительный кодекс), который был согласован с Министерством юстиции в письмах №.
With the aim of improving current legislation in accordance with the Act on Preventing and Combating Domestic Violence, the Ministry of Social Protection, the Family and the Child has prepared draft legislation to amend and supplement several normative acts (the Act on the Police, the Family Code, the Criminal Code, the Code of Civil Procedure and the Enforcement Code), agreed with the Ministry of Justice in letters Nos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung