Übersetzung von "библиотечная подпрограмма" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "библиотечная подпрограмма"
pl.
библиотечные подпрограммы
Kontexte mit "библиотечная подпрограмма"
встретимся где-то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно.
And I think we'll meet in the middle some place, and have the classic thing that you have, which is a publishing system and a library system working in parallel.
К информационно-технологическим прикладным ресурсам, необходимым для поддержки процесса обмена знаниями, обычно относятся поисковые средства, ссылки на дискуссионные группы по узкой тематике, общие платформы для хранения и поиска информации, совместные рабочие пространства, виртуальные сообщества практических работников, комплексная библиотечная система, хранилища усвоенного опыта и базы данных для поиска сотрудников по конкретным профессиональным навыкам и квалификации.
Typically, IT applications needed to support knowledge sharing include search capability, threaded discussion capability, common platforms for storage and retrieval, collaborative work spaces, virtual communities of practice, an integrated library system, lessons learned repositories and databases to track staff skills and competencies.
Подпрограмма предусматривает кадровое и финансовое обеспечение миссий, с тем чтобы они имели возможность эффективно и действенно выполнять свои мандаты и реагировать на изменение обстановки на местах или изменения в мандатах, и оказание миссиям необходимой административной вспомогательной помощи и услуг.
The subprogramme will staff and finance missions to enable the effective and efficient fulfilment of their mandates, respond to changing circumstances on the ground or changes in mandate and provide administrative support assistance and services to missions as required.
Юридическая библиотечная и справочная секция занялась реализацией проекта составления всеобъемлющей подборки базовых документов и прецедентного права МУТР с возможностью полнотекстового поиска на КД-ПЗУ, DVD-дисках и в веб-формате.
The Legal Library and Reference Section has embarked upon the compilation of a comprehensive full-text searchable ICTR Basic Documents and Case Law project that is available in CD-ROM, DVD and web formats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung