Übersetzung von "болезнь" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "болезнь"

болезнь f substantiv Deklination Anhören
pl. болезни
disease [dɪˈzi:z] Anhören
Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть.
It could lead to rheumatic fever, heart disease, death.
illness [ˈɪlnɪs] Anhören
Болезнь Дикона и все это.
With Deacon's illness and all that and.
sickness [ˈsɪknɪs] Anhören
Сывороточная болезнь подходит ко всему.
Serum sickness fits everything.
ailment [ˈeɪlmənt] (нездоровье) Anhören
Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
malady [ˈmælədɪ] Anhören
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь.
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
trouble [ˈtrʌbl] Anhören
Закупорка печеночных вен, кровохарканье, проблемы с дыханием и болезнь Рейно.
Blockage in her hepatic vein, coughing blood, trouble breathing, and Raynaud's.
andere Übersetzungen 3
ausblenden

Phrasen mit "болезнь" (118)

  1. инфекционная болезнь - infectious disease
  2. болезнь сердца - heart disease
  3. болезнь Альцгеймера - Alzheimer's disease
  4. болезнь Паркинсона - Parkinson's disease
  5. ишемическая болезнь сердца - coronary heart disease
  6. ишемическая болезнь - ischemic disease
  7. тяжёлая болезнь - serious illness
  8. сонная болезнь - sleeping sickness
  9. лучевая болезнь - radiation sickness
  10. генетическая болезнь - genetic disease
Weitere Informationen

Kontexte mit "болезнь"

Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть. It could lead to rheumatic fever, heart disease, death.
Болезнь Дикона и все это. With Deacon's illness and all that and.
Сывороточная болезнь подходит ко всему. Serum sickness fits everything.
Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации. But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь. It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One