Übersetzung von "внутреннее отражение" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "внутреннее отражение"

внутреннее отражение n substantiv Deklination
pl. внутренние отражения
internal reflection
Попадание рассеянного света на фотоприемник из-за внутренних отражений в результате диффузионного эффекта должно быть сведено к минимуму.
The impingement of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects must be reduced to a minimum.

Phrasen mit "внутреннее отражение" (1)

  1. полное внутреннее отражение - total internal reflection

Kontexte mit "внутреннее отражение"

Попадание рассеянного света на фотоприемник из-за внутренних отражений в результате диффузионного эффекта должно быть сведено к минимуму. The impingement of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects must be reduced to a minimum.
Мы считаем, что существует внутреннее противоречие между подходом, нашедшим свое отражение в «дорожной карте», которая призывает к взаимному признанию, компромиссу и соблюдению, и этими резолюциями. In our view, there is an inherent contradiction between the approach of the road map — which calls for mutual recognition, compromise and compliance — and these resolutions.
В настоящее время оно приводит свое внутреннее законодательство в соответствие с положениями Конвенции и будет добиваться того, чтобы они находили свое отражение в государственной политике и деятельности административных органов. It was currently bringing its domestic legislation into line with the Convention and would ensure that the latter was reflected in State policy and enforced in administrative practices.
Бесспорно, это один из вопросов, трудно поддающихся разрешению, в первую очередь потому, что конституции государств и внутреннее законодательство обычно не содержат или почти не содержат положений, касающихся односторонних актов государств, которые могли бы создавать для них обязательства на международном уровне, в отличие, например, от конвенций и обычных норм, которые, как правило, находят отражение во внутреннем законодательстве государств. It was undeniably a difficult subject to deal with, in the first place because national constitutions and domestic laws generally had nothing, or very little, to say about the unilateral acts of States that might bind the latter at the international level, unlike, for example, the conventions and customary rules that were generally dealt with in the framework of the domestic legislation of States.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения. The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One