Übersetzung von "давать подробные сведения" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "давать подробные сведения"
Kontexte mit "давать подробные сведения"
Следует также стараться давать подробные объяснения расхождений в объемах внебюджетных ресурсов как при сопоставлении прогнозов на один двухгодичный период с прогнозами на следующий период, так и при анализе разницы между прогнозировавшимися и фактически полученными суммами.
Care should also be taken to provide meaningful explanations of variations in extrabudgetary resources, both when comparing projections from one biennium to the next and when analysing the difference between projections and realized amounts.
Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details.
В рамках настоящего доклада мы не склонны вновь давать подробные описания/разъяснения соответствующих тематических направлений, а посему в нем зачастую будут фигурировать такие фразы, как " [в связи с рассматриваемым вопросом] никаких существенных изменений не произошло " и " положение дел, описанное в пунктах [х-у] первоначального доклада, в целом остается неизменным ".
We do not propose repeating descriptions/explanations of such matters in this report and we will frequently state that “there have been no significant changes in regard to [the topic in question] and the situation remains essentially as explained in paragraphs [x to y] of the initial report”.
Завтра мы сможем дать Вам более подробные сведения.
Tomorrow we can give you more precise information.
Как представляется, хотя Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам и Комитету по программе и координации предлагается давать подробные комментарии и оценивать ситуации в том, что касается объема ресурсов, испрашиваемых для покрытия расходов на консультантов, Объединенной инспекционной группой не предлагается каких-либо критериев за исключением того, что Генеральный секретарь должен объяснить, почему задачи не могут быть выполнены штатными сотрудниками.
It appears that while the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination are invited to provide detailed comments and assessment of the situation with regard to the level of resources for consultants, no criteria are set out by the Joint Inspection Unit other than that the Secretary-General should explain why tasks cannot be carried out by existing staff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung