Übersetzung von "делать запросы о грузе" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "делать запросы о грузе"
Kontexte mit "делать запросы о грузе"
В связи с такими договорами перевозчик может, включив в транспортный документ соответствующие условия, в одностороннем порядке принимать решение делегировать ответственность за заботу о грузе (например, погрузку, хранение и разгрузку) грузоотправителю/грузополучателю.
In relation to these contracts, a carrier could, by way of including a clause in the transport document, decide unilaterally to delegate responsibility for the care of the cargo (e.g. loading, stowage and discharge) to the shipper/consignee.
Начинайте делать запросы на региональной основе, обращаясь за информацией в местные частные и государственные организации, затем расширяйте охват, проводя проверки на трансграничной основе, включая юрисдикции, на которые делаются ссылки в документации или которые указывал инициатор сделки, а также те, которые не были упомянуты и которые могли быть местом предыдущего мошенничества.
Start one's inquiry on a regional basis, looking to domestic private and governmental organizations for information, then broaden the approach to encompass cross-border review, into jurisdictions referred to in the documentation or by the promoter as well as those that have not been mentioned, which may have been the site of previous frauds.
HSBC, Citigroup, JPMorgan и Credit Suisse также начали внутренние проверки или получили запросы о предоставлении информации со стороны регулирующих органов, сказали знакомые с ситуацией лица.
HSBC, Citigroup, JPMorgan and Credit Suisse have also launched internal probes or received requests for information from regulators, said people familiar with the situation.
В отношении пункта (а) практически не пользуется поддержкой элемент " управления ", в связи с которым могут просто возникать споры относительно различий между управлением судном и обычными обязанностями перевозчика в отношении несения заботы о грузе и обеспечения его перевозки.
As regards paragraph (a) there is little support for the “management” element, which is simply productive of disputes as to the difference between management of the ship and the carrier's normal duties as to care and carriage of the goods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung