Traduction de "договор на основе взаимности" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "договор на основе взаимности"
Contextes avec "договор на основе взаимности"
Раздел 9 главы 7 предусматривает, что работодатель не имеет права разрывать трудовой договор на основе беременности работника или ввиду того, что работник осуществляет свое право на отпуск по семейным обстоятельствам.
Section 9 of Chapter 7 provides that the employer shall not terminate an employment contract on the basis of the employee's pregnancy or because the employee is exercising his or her right to family leave.
Напротив, они организовывают новые движения: торговля на основе взаимности и справедливость торговли.
On the contrary, they have switched to other movements like fair trade and trade justice.
Другое толкование состоит в том, что пункт 3 проекта статьи 12 не изменяет пункта 1, но направлен только на то, чтобы не разрешить перевозчику, даже если он заключил договор на основе пункта 2 проекта статьи 14, ограничивать период его ответственности, с тем чтобы исключить время после первоначальной погрузки груза или до завершения окончательной разгрузки груза.
Another interpretation was that draft article 12, paragraph 3, did not modify paragraph 1 but only aimed at preventing the carrier, even if it had concluded an agreement on the basis of draft article 14, paragraph 2, from limiting its period of responsibility to exclude the time after initial loading of the goods, or prior to final unloading of the goods.
Хотя Суд признал просьбу об экстрадиции правомерной, он вынес решение, что выдвинутое на основе взаимности требование об экстрадиции при отсутствии договора об экстрадиции между странами не может быть удовлетворено путем ссылки на положения закона о депортации, поскольку эти две процедуры различны.
While the Court held that the request for extradition was lawful, it held that the reciprocity requirement for extradition without an extradition treaty could not be satisfied by reference to provisions of law relating to deportation, since the two procedures were distinct.
Невзаимные уступки развитых стран развивающимся странам согласно положениям " разрешающей оговорки ГАТТ " должны были быть представлены на невзаимной, недискриминационной и всеобщей основе, однако на практике такие уступки были предложены на основе взаимности и увязываются с расширением доступа на рынки развивающихся стран.
Non-reciprocal concessions by developed countries to developing countries under the provisions of the GATT “enabling clause” had been meant to be extended on a non-reciprocal, non-discriminatory and generalized basis, but such concessions were actually being offered on a reciprocal basis and being made contingent on enhanced market access to developing countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité