Übersetzung von "загрязнение морской среды" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "загрязнение морской среды"
pl.
загрязнения морской среды
Kontexte mit "загрязнение морской среды"
Приоритетными являются такие области, как выбросы в атмосферу, качество воздуха в городах, трансграничное загрязнение внутренних вод, загрязнение морской среды, опасные отходы, управление отходами и биоразнообразие.
Priority areas are air emissions, urban air quality, transboundary inland water pollution, marine pollution, hazardous waste, waste management, and biodiversity.
С 1959 года ИМО, единственное специализированное учреждение Организации Объединенных Наций, работа которого посвящена исключительно морским вопросам, разрабатывает всеобъемлющие многосторонние договоры, возлагающие преимущественно на государства флага обязательства по принятию широкого комплекса технических мер, призванных повышать безопасность судоходства и предотвращать загрязнение морской среды с судов.
Since 1959, IMO, the sole specialized agency of the United Nations exclusively devoted to maritime affairs, has developed comprehensive multilateral treaties imposing, primarily upon the flag State, a wide range of technical measures designed to improve the safety of shipping and prevent marine pollution from ships.
В ответах, полученных в рамках обследования, охватывались самые различные виды стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций: наводнения, засухи, землетрясения, сели и обвалы скальных пород, оползни, лесные пожары, вулканы, морские штормы, опустынивание, ядерные аварии, цунами, разливы нефти, загрязнение морской среды, лавины, болезни растений и нашествия насекомых-вредителей.
The replies to the survey covered a wide variety of disasters: floods, droughts, earthquakes, mud and rock flows, landslides, forest fires, volcanoes, ocean storms, desertification, nuclear emergencies, ocean surges, oil spills, marine pollution, avalanches, plant disease and insect pests.
Другие виды чрезвычайных ситуаций, в частности туманы, болезни растений, насекомые-вредители, лавины, ядерные аварии, загрязнение морской среды и воды, а также ледовая опасность, характерны лишь для некоторых стран.
Other types of disasters, such as haze, plant disease, insect pests, avalanches, nuclear emergencies, marine and water pollution and ice hazard, were unique to certain countries.
На Всемирной встрече было признано, что состояние глобальной окружающей среды продолжает ухудшаться, признаками чего являются: продолжающаяся потеря биологического разнообразия и истощение рыбных запасов; поглощение все новых плодородных земель пустыней; пагубные последствия изменения климата; рост частоты и разрушительности стихийных бедствий; уязвимость развивающихся стран; загрязнение воздуха, воды и морской среды, продолжающее лишать миллионы людей достойной жизни.
The Summit recognized that the global environment continues to deteriorate, as demonstrated by: the unceasing loss of biodiversity and depletion of fish stocks; the desertification of increasing areas of fertile land; the adverse effects of climate change; natural disasters which are more frequent and more devastating; the vulnerability of developing countries; and air, water and marine pollution, which continue to rob millions of a decent life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung