Translation of "закрепляющий стежок" to English
Advert
Dictionary translations for "закрепляющий стежок"
Contexts with "закрепляющий стежок"
Закон от 16 января 2003 года, касающийся создания Единого банка предприятий (ЕБП) (Banque-Carrrefour des Entreprises), модернизации коммерческого реестра, создания официальных касс предприятий и закрепляющий различные положения, предусматривает обязательное использование номера предприятия в отношениях предприятий с административными и юридическими органами, а также в отношениях таких органов между собой.
The act of 16 January 2003 establishing a Banque-Carrefour des Enterprises (BCE) modernizing the trade register, setting up approved business assistance services and implementing various provisions provides for obligatory use of an " enterprise number " in all of an enterprise's contacts with administrative and judicial authorities and in all official correspondence.
Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что, хотя статья 11 (b) Конституции гарантирует основные права и свободы всем независимо от пола, Конституция и законы государства-участника не содержат определения дискриминации, соответствующего статье 1 Конвенции, которая охватывает и прямую, и косвенную дискриминацию, а также отсутствует закон, закрепляющий принцип равенства между женщинами и мужчинами.
The Committee also expresses concern that, although article 11 (b) of the Constitution guarantees the fundamental rights and freedoms of all persons irrespective of sex, there is no definition of discrimination in the State party's Constitution or legislation in line with article 1 of the Convention, which covers both direct and indirect discrimination, nor is there any legislation embodying the principle of equality between women and men.
Что касается судебных процессов, то следует иметь в виду, что, поскольку эти процессы ведутся по смешанной процедуре и в ряде случаев снятие показаний осуществляется в Новой Зеландии, был принят акт, в законодательном порядке закрепляющий, что зал заседаний и другие помещения суда являются территорией Питкэрна и все участвующие в процессе граждане Новой Зеландии обязаны под присягой принять обязательство соблюдать законодательство Питкэрна.
With regard to the trials, it should be borne in mind that they were being conducted under a hybrid arrangement; in some cases, depositions were being taken in New Zealand, where an act had been adopted to establish that the courtroom and other court premises were to be considered Pitcairn territory, and that all New Zealand citizens involved in the trial must swear an oath committing them to adhere to Pitcairn law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert