Übersetzung von "запущенный" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "запущенный"

запустить verb Konjugation Anhören
запущу / запустишь / запустят
launch [lɔ:ntʃ] Anhören
Щелкните плитку Почта, чтобы запустить приложение.
Select the Mail tile to launch the app.
run [rʌn] Anhören
Не удается запустить смешанную реальность
Can't run mixed reality
start [stɑ:t] Anhören
Чтобы запустить службу McAfee GroupShield
To start the McAfee GroupShield service
execute [ˈeksɪkju:t] Anhören
Trailing Stop работает только тогда, когда клиентский терминал запущен, подключен к Интернету и успешно авторизован на сервере.
A Trailing Stop is only executed when the Client Terminal is on-line and successfully authorized.
prime [praɪm] Anhören
squalid [ˈskwɔlɪd] Anhören
andere Übersetzungen 4
ausblenden

Phrasen mit "запущенный" (3)

  1. запущенный сад - badly kept garden
  2. запущенный случай болезни - neglected case
  3. запущенный рак - advanced carcinoma

Kontexte mit "запущенный"

В записях журнала аудита указывается запущенный командлет, его параметры и их значения, а также успешность выполнения. Audit log entries include the cmdlet that was run, the parameter and values used with the cmdlet, and when the operation was successful.
Приток, запущенный во время “лета беженцев” изменит Германию и Европу. The influx launched during the “refugee summer” will change Germany and Europe.
Создайте запущенный в производство продукт, который будет начальной точкой для складируемых номенклатур, которые можно включить в заказ на продажу. Create a released product that will be the starting point for inventory items that you can include on a sales order.
Прохождение через запущенный, но укомплектованный как положено, пограничный пост предполагает проверку большого количества документов и свободную дачу взяток - процесс, повторяемый также при отъезде из "республики". Progress through this squalid, but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the "republic."
Если вы не против отказаться от правил безопасности, то всё, что вам нужно - это крылья, запущенный двигатель и работающая система управления. If you don't mind throwing away the safety manual all you need are wings, a running engine, and workable controls.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One