Übersetzung von "кадры решают все" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "кадры решают все"
кадры решают все
adverb
Kontexte mit "кадры решают все"
Поскольку в политике "деньги решают все", частные инициативы искажают государственную политику и не дают ей возможность исправлять дефекты рыночного регулирования, что выражается в еще большем искажении частных инициатив.
America's Securities and Exchange Commission's head recognized the problems posed by conflicts of interests in accounting, but his efforts to put in place rules to address the problem met with overwhelming resistance from the industry-until the scandals made change irresistible.
Деньги решают все, и они развращают политиков и рынки во всем мире.
Money talks, and it is corrupting politics and markets all over the world.
Из этого следует вот что. Если вы считаете, что деньги решают всё, что мерилом успеха общественных услуг, здравоохранения, образования и охраны порядка является увеличение расходов, и что прогресс измеряется объёмом затрат, то вам придётся готовиться к печальным временам.
So what follows from that is that if you think it's all about money - you can only measure success in public services in health care and education and policing by spending more money, you can only measure progress by spending money - you're going to have a pretty miserable time.
Что касается отправления правосудия на национальном уровне, то статья 116 Конституции Республики гласит, что Верховный суд и нижестоящие суды Республики рассматривают и решают все дела, которые касаются вопросов, предусмотренных Конституцией и законами Республики, за исключением вопросов, относимых к юрисдикции провинций.
With regard to national justice, article 116 of the Constitution provides that it is for the Supreme Court and the lower courts of the nation to try and to decide all cases concerning points governed by the Constitution and the national laws, excepting what falls within provincial jurisdiction.
Крайне важными задачами, которые по-прежнему решают все Стороны, является интеграция проблематики климата в политику и процесс принятия решения в области долгосрочного планирования развития, а также создание необходимых институциональных условий и правовой базы, позволяющих этого добиться.
Integration of climate issues in long-term development planning policies and decision-making, and setting up the requisite institutional arrangements and legal framework to permit this, are crucial challenges that all Parties continue to grapple with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung