Übersetzung von "комитет акцептных домов" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "комитет акцептных домов"
pl.
комитеты акцептных домов
Kontexte mit "комитет акцептных домов"
Правозащитники, члены ассоциации «Раввины в защиту прав человека», Израильский комитет против сноса домов и группа христианских миротворцев приносят одеяла, палатки, материалы для палаток и бытовые товары.
The activists, members of Rabbis for Human Rights, the Israel Committee against House Demolitions and the Christian Peacemakers Team, brought blankets, tents, material for making tents, and household supplies.
Кроме того, работа по защите прав человека проводится общественными организациями, такими, как Институт по вопросам исследования прав человека, Ассоциация в поддержку инвалидов, Комитет по предоставлению компенсации бывшим " женщинам для публичных домов японской армии " и жертвам войны в Тихоокеанском регионе, Ассоциация демократических юристов, коллегия адвокатов, лига молодежи, профсоюзы, союз женщин и т.д.
Besides, human rights protection work is conducted by the public organizations such as the Institute for the Research of Human Rights, the Association Supporting the Disabled, the Committee on Measures for Compensation to the former “Comfort Women for the Japanese Army” and the Pacific War Victims, the Democratic Lawyers'Association, the bar association, the youth league, trade unions, the women's union, etc.
В ответ на свой запрос Комитет был информирован о том, что дополнительные расходы были связаны в основном с приобретением новых сборных домов в результате изменения потребностей в районе действия Миссии и необходимости строительства в секторах и координационных центрах служебных и жилых помещений для прибывающих военнослужащих и персонала МООНДРК.
Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements were mainly due to the acquisition of additional prefabricated buildings in response to changes in requirements in the Mission area and the need to build accommodation and office facilities in sectors and coordinating centres for incoming troops and MONUC staff.
Ряд федеральных и местных органов, включая Министерство общественных работ, Жилищную программу шейха Заида, Жилищную программу Мохаммеда бен Рашида, Жилищный комитет Шарджи и муниципальные управления по вопросам обеспечения жильем, активизировали свою работу по строительству десятков тысяч домов и современных городов по всей стране с обеспечением их всеобъемлющей сетью услуг.
Several federal and local bodies, including the Ministry of Public Works, the Sheikh Zayed Housing Programme, the Mohammed bin Rashid Housing Programme, the Sharjah Housing Committee and municipal departments of housing in the State have intensified their efforts to create tens of thousands of homes and modern cities throughout the State, complete with a comprehensive network of services.
Комитет далее с удовлетворением отмечает предпринятые серьезные усилия по реконструкции центров содержания под стражей, закрытию старых арестных домов и строительству новых тюрем, в частности открытой в 2002 году тюрьмы в Тарту, для улучшения общих условий проживания всех лиц, лишенных свободы в государстве-участнике, а также для перехода от устаревшей лагерной системы к современной камерной пенитенциарной системе.
The Committee further notes with satisfaction the important effort made for the renovation of detention facilities, the closure of old arrest houses and the construction of new prisons, especially the Tartu prison which opened in 2002, to improve the general living conditions of all persons deprived of liberty in the State party, as well as to move from an old style camp-based system to a modern cell-based penitentiary system.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung