Traduction de "компактная укладка" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "компактная укладка"
Expressions avec "компактная укладка" (1)
- компактная укладка груза - tight loading
Contextes avec "компактная укладка"
Эти два принципа сосуществуют, порой вступая в коллизии друг с другом, и наиболее компактная формула соотношения между двумя общими принципами изложена в общем правиле в статье 22 Гаагской конвенции IV 1907 года и повторена в статье 35 (1) Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям: " В случае любого вооруженного конфликта право сторон, находящихся в конфликте, выбирать методы или средства ведения войны не является неограниченным ".
These two principles co exist, sometimes in tension with one another, and the most concise encapsulation of the relationship between the two general principles is the general rule in Article 22 of Hague Convention IV of 1907 and reiterated in Article 35 (1) of Additional Protocol I to the Geneva Conventions that'in any armed conflict, the right of the Parties to the conflict to choose methods or means of warfare is not unlimited'.
Результатом воздействия многих скрепок на длинную нить является укладка её в нечто типа прямоугольника.
The net action of many of these on that long strand is to fold it into something like a rectangle.
обработка, погрузка, укладка или разгрузка груза грузоотправителем по договору, распоряжающейся стороной и грузополучателем или от их имени;
handling, loading, stowage or unloading of the goods by or on behalf of the shipper, the controlling party or the consignee;
В проекте конвенции предпринимается попытка обеспечить некоторое единообразие путем указания в новом пункте 11 (6), наряду с пунктом 14 (1) (ранее 11 (1)), на то, что погрузка, укладка и разгрузка являются обязанностями перевозчика, которые он несет в течение периода своей ответственности.
The draft attempts to create some uniformity by providing in the new paragraph 11 (6) together with paragraph 14 (1) (previously 11 (1)) that loading, stowing and discharging is a carrier's duty within the period of his responsibility.
Кроме того, укладка труб ускорилась после недавней доставки строительного оборудования и автотранспортных средств, поставки которых были ранее заблокированы.
In addition, the recent arrival of construction equipment and transport vehicles, previously on hold, has facilitated the installation of pipes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité