Übersetzung von "конкретное внимание" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "конкретное внимание"
Phrasen mit "конкретное внимание" (1)
- уделять конкретное внимание - pay particular attention
Kontexte mit "конкретное внимание"
Права человека женщин, принадлежащих к коренному населению, защищаются всеми положениями Декларации, в статье 22 которой предлагается уделять конкретное внимание их правам и особым потребностям и в которой содержится призыв к государствам принимать меры для обеспечения того, чтобы женщины, принадлежащие к коренным народам, пользовались полной защитой и гарантиями от всех форм насилия и дискриминации.
The human rights of indigenous women are protected by all of the provisions of the Declaration, which calls, in article 22, for particular attention to be paid to their rights and special needs, and calls upon States to take measures to ensure that indigenous women enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination.
Новая многолетняя программа работы также является всеобъемлющей по своему характеру и содержит описание путей реализации документа, уделяя при этом конкретное внимание таким новым аспектам, как правоприменительные меры в области лесного хозяйства, управление, образование, права собственности на землю, снижение рисков и последствия бедствий и климатических изменений.
The new multi-year programme of work is also comprehensive in describing how to achieve the instrument, focusing specifically on new dimensions such as forest law enforcement, governance, education, land tenure rights, reducing the risks and impact of disasters, and climate change.
В рамках Глобальной программы ООН по борьбе с торговлей людьми надо уделять более конкретное внимание вопросам торговли органами. А если мы хотим раз и навсегда покончить с этой незаконной торговлей, нам следует всячески поддерживать и другие инициативы в данном направлении, скажем, те, что принимаются в Евросоюзе.
The UN Global Initiative to Combat Human Trafficking must pay more specific attention to organ trafficking, while other initiatives, such as those in the European Union, are to be applauded if we are to beat this illegal trade once and for all.
С учетом своих собственных достижений Рабочая группа рекомендует продолжать уделять конкретное внимание рассмотрению приоритетных тематических вопросов, таких, как торговля людьми, эксплуатация проституции, эксплуатация домашней прислуги, принудительные браки, насилие в семье, принудительный и подневольный труд, а также условия труда, равносильные рабству или граничащие с рабством, в том числе в контексте экономической глобализации.
The Working Group recommends that, building on its own achievements, specific consideration continue to be given to priority thematic issues such as trafficking in persons, the exploitation of prostitution, the exploitation of domestic workers, forced marriages, domestic violence, forced and bonded labour, and working conditions amounting to slavery or near slavery, including in the context of economic globalization.
Конкретное упоминание в пункте 4 о том, что достаточное и подтвержденное знание второго официального языка следует также принимать во внимание в дополнение к другим факторам, влияющим на продвижение по службе, по сути дела предполагает, что знание двух официальных языков играет не менее, а может быть, и более важную роль в вопросе продвижения по службе, чем такие аспекты, как компетентность, опыт и знание конкретного вопроса.
By specifically stating that adequate and confirmed knowledge of a second official language should be taken into account, in addition to other factors affecting promotion, paragraph 4 in effect suggests that knowledge of two official languages is on a par with, if not more decisive than such matters as competence, experience and knowledge of a particular subject when it comes to promotion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung