Übersetzung von "конфискация" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "конфискация"

конфискация f substantiv Deklination Anhören
pl. конфискации
confiscation [ˌkɔnfɪsˈkeɪʃən] Anhören
Конфискация земли, захват водных ресурсов, экологические, экономические и социальные последствия строительства заграждений будут иметь долгосрочный характер.
The land confiscation, seizure of water resources, environmental, economic and social impact of the barriers would have long-lasting consequences.
seizure [ˈsi:ʒə] Anhören
Однако в 2001 году масштабы конфискации «экстази» сократились, главным образом в Северной Америке и Западной Европе.
In 2001, however, ecstasy seizures declined, mainly in North America and Western Europe.
forfeiture [ˈfɔ:fɪtʃə] Anhören
Часть 8 посвящена конфискации и аресту имущества.
Part 8 deals with seizure and forfeiture property.
confiscating Anhören
Однако есть другие меры, например, конфискация паспорта, которые намного более эффективны, чем денатурализация.
But other measures, such as confiscating someone’s passport, are far more effective than denationalization.
condemnation [ˌkɔndemˈneɪʃən] Anhören
Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий.
Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.
expropriation [eksˌprəuprɪˈeɪʃən] Anhören
andere Übersetzungen 5
ausblenden

Phrasen mit "конфискация" (5)

  1. конфискация имущества - confiscation of property
  2. конфискация земли - seizure of land
  3. конфискация акций - share forfeit
  4. конфискация товаров - seizure of goods
  5. конфискация груза - seizure note

Kontexte mit "конфискация"

Конфискация земли, захват водных ресурсов, экологические, экономические и социальные последствия строительства заграждений будут иметь долгосрочный характер. The land confiscation, seizure of water resources, environmental, economic and social impact of the barriers would have long-lasting consequences.
Особые полномочия по этому закону могут осуществляться только в определенных ситуациях, а именно: разгон незаконного сборища, запрещение населению носить оружие, уничтожение складов оружия, обыск и конфискация, арест лиц, подозреваемых в совершении подсудных правонарушений. The special powers under this legislation can be exercised only in situations, namely, dispersal of unlawful assembly, preventing persons from carrying weapons, destruction of arms dumps, search and seizure, and effecting of arrest of persons suspected of commission of a cognizable offence.
Статьей 35 предусматривается конфискация имущества, используемого в совершении террористических актов, или имущества, полученного в результате преступления, если соответствующее лицо признано виновным в совершении террористического преступления. Clause 35 would enable the forfeiture of property used in the commission of terrorist acts or property obtained as proceeds of crime where a person has been convicted of a terrorist offence.
Однако есть другие меры, например, конфискация паспорта, которые намного более эффективны, чем денатурализация. But other measures, such as confiscating someone’s passport, are far more effective than denationalization.
Израильское правительство идет по неверному пути, если полагает, что разрушение домов и посевов палестинцев, экспроприация имущества, внесудебные казни, военная агрессия в зонах, находящихся под палестинским контролем, а также закрытие и незаконная оккупация учреждений и палестинской собственности на территориях и в Иерусалиме — таких, как закрытие «Восточного дома» и конфискация его архивов — позволят вернуться к спокойствию. The Israeli Government is mistaken if it believes that destroying houses and Palestinian agricultural crops, expropriating property, extrajudicial executions, military aggression in areas under Palestinian control and the closing and illegal occupation of Palestinian institutions and properties in the territories and in Jerusalem — such as the closing of the Orient House and the theft of its archives — will make possible a return to calm.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One