Übersetzung von "конфликт сторон" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "конфликт сторон"
Kontexte mit "конфликт сторон"
Согласно Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, успех наших усилий зависит от нашей воли и готовности превратить такую защиту в абсолютную обязанность всех вовлеченных в конфликт сторон.
According to the Secretary-General of the United Nations, the success of our efforts depends on our will and determination to make this protection an absolute obligation for all parties involved in conflict.
Ответ представляется очевидным – внешние игроки должны предпринять все, что в их силах, чтобы прекратить кровопролитие и обеспечить выработку компромисса с участием всех вовлеченных в конфликт сторон.
The answer seems obvious -external actors should do their best to stop the bloodshed and support a compromise involving all parties to the conflict.
Поскольку женщины составляют 40 процентов участников учебных занятий, это позволяет лучше использовать их возможности в плане анализа причин конфликта, определения интересов и проблем различных вовлеченных в конфликт сторон и затронутых им и участия в диалоге и переговорах в интересах улучшения условий жизни их общин во всех областях.
That women compose 40 per cent of training participants furthers the aim of building on their capacity to analyse sources of conflict, identify the interests and concerns of the various parties involved and affected, and engage in dialogue and negotiation to improve the condition of life for their communities in all sectors.
Израильско-палестинский конфликт с обеих сторон все больше омрачается и контролируется экстремистскими и бескомпромиссными религиозными группами, которые считают свой политический мандат святым и священным.
The Israeli-Palestinian conflict has become increasingly overshadowed and orchestrated on both sides by extreme and uncompromising religious groups that view their political mandate as holy and sacred.
Женщины составляют 40 процентов участников учебных занятий, что позволяет лучше использовать их возможности для анализа источников конфликта, установления интересов и проблем различных вовлеченных в конфликт и затронутых конфликтом сторон и участия в диалоге и переговорах в интересах улучшения условий жизни их общин во всех областях.
Women comprise 40 per cent of training participants, with the aim of building on their capacity to analyse sources of conflict, identify the interests and concerns of the various parties involved and affected, and engage in dialogue and negotiation to improve the condition of life for their communities in all sectors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung