Übersetzung von "находить решения" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "находить решения"
Kontexte mit "находить решения"
Председатель выразил делегациям благодарность за их самоотверженные усилия и готовность находить решения, приемлемые для всех, и идти на компромисс для достижения консенсуса.
The Chairman expressed his gratitude to the delegations for their dedication and willingness to find solutions acceptable to all and compromise in order to achieve consensus.
Что касается партнерств, она признала, что нужно еще многое сделать, однако сказала, что, по ее мнению, важно было узнать, как лучше сотрудничать с другими, для того чтобы находить решения и достигать устойчивых результатов в интересах детей.
On the matter of partnerships, she acknowledged that a considerable amount of work remained, but said she believed that it was important to recognize how better to collaborate with others to find solutions and produce sustainable results and outcomes for children.
Результаты деятельности прикрепленных к миссиям следователей, которые оказывают услуги в области проведения расследований на основе оценки приоритетов под оперативным контролем со стороны директора Отдела по расследованиям в Центральных учреждениях, являются положительными, при этом следственные группы смогли своевременно разбирать как крупные, так и небольшие дела и находить решения постоянно возникающих проблем.
The results of mission-based investigators, who provided investigative services based on an assessment of priorities under the operational supervision of the Director of the Investigations Division at Headquarters, had been positive and investigation teams had been able to handle both large and small cases in a timely manner and to find solutions to recurring problems.
Образование влияет на то, как люди воспринимают мир вокруг них, понимают различные вопросы и находят решения для своих проблем.
Education influences the way people perceive the world around them, understand issues, and find solutions to their problems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung