Translation of "непринятие мер по отмене законодательства" to English
Advert
Dictionary translations for "непринятие мер по отмене законодательства"
Contexts with "непринятие мер по отмене законодательства"
Список проблем, по которым администрация Буша продемонстрировала свою неспособность к лидерству, довольно длинный, и непринятие мер по уменьшению риска будущей финансовой катастрофы не может занять в этом списке очень высокое место.
The list of issues on which the Bush administration has failed to lead is a long one, and failure to take steps to diminish the risks of future financial catastrophe cannot rank very high.
Заинтересованные группы, действующие посредством лоббирования власти, явились важными действующими лицами при принятии нескольких ключевых мер по отмене регулирующих норм в США, чья политическая система и правила финансирования кампаний особенно поддаются власти отдельных лобби.
Pure interests - expressed through lobbying power - were undoubtedly important to several key deregulation measures in the US, whose political system and campaign-finance rules are peculiarly conducive to the power of specific lobbies.
В этом разделе в качестве уголовных преступлений перечисляются, в частности, следующие: загрязнение земли опасными веществами и отходами; нарушение водоохранных норм, ведущее к заражению воды; непринятие мер по ликвидации последствий загрязнения окружающей среды; и сокрытие или представление неверной информации о состоянии окружающей среды или заболеваемости среди населения.
This section criminalizes, inter alia, the contamination of land by hazardous substances and wastes; the violation of rules related to water protection which result in water contamination; the failure to eliminate the consequences of environmental pollution; and the concealment or misrepresentation of information on environmental status or incidence of disease among the population.
РР35 признавая, что непринятие мер по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и их осуждению всеми, особенно органами государственной власти и политиками на всех уровнях, является одним из факторов, способствующих их увековечению; (Принято на второй сессии ПК)
PP35 Recognizing that failure to combat and denounce racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance by all, especially by public authorities and politicians at all levels, is a factor encouraging their perpetuation; (Adopted by 2nd PrepCom)
Внимание Рабочей группы было обращено на недавно принятую Директиву Европейской комиссии о средствах правовой защиты, которая предусматривает возможность аннулирования договоров в тех случаях, когда имели место существенные нарушения применимых процедур закупок (такие как неоправданное непринятие мер по объявлению о проведении закупок), но только до опубликования договора о закупках.
The attention of the Working Group was drawn to the recent European Commission Remedies Directive that envisaged the annulment of contracts in circumstances in which there had been significant non-compliance with applicable procurement procedures (such as unjustified failure to announce the procurement), but only prior to the publication of the procurement award.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert