Übersetzung von "номер транспортного документа" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "номер транспортного документа"
pl.
номера транспортного документа
Kontexte mit "номер транспортного документа"
Грузоотправитель заблаговременно сообщает грузополучателю подробные транспортные данные, как-то: перевозочные средства, номер транспортного документа и время (дата, час) предполагаемого прибытия в пункт назначения,- с тем чтобы груз был незамедлительно забран.
The consignor shall notify the consignee in advance of transport details, such as: means of transport, transport document number and date and hour of expected arrival at the point of destination, so that the consignment can be collected promptly.
Несколько делегатов одобрили подход Франции и подчеркнули трудности, встречающиеся в настоящее время: несогласованность между правилами, применимыми к разным видам перевозок, и вытекающие отсюда проблемы для портов и аэропортов; отсутствие транспортного документа и проблемы, связанные с информированием аварийных служб.
Several delegates approved the steps France was taking and stressed the difficulties currently encountered, which included a lack of conformity among the rules applicable to the various transport modes and the ensuing problems in ports and airports, lack of a transport document and problems of information for the emergency services.
Идентификационный номер транспортного средства и номерной знак машины жертвы были украдены.
The VIN number and license plate from the victim's vehicle came back stolen.
В связи со статьей 8.2.1 (b) и (с) следует отметить, что грузоотправитель должен представить необходимую информацию в письменной форме до получения перевозчиком груза; недостаточно представлять такую информацию до выдачи перевозчиком транспортного документа или электронной записи.
With respect to article 8.2.1 (b) and (c), the shipper must furnish the necessary information in writing before the carrier receives the goods; it is not sufficient to furnish the information before the carrier issues the transport document or electronic record.
испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемый режим холостого хода (мин-1), номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended idle rpm, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung