Übersetzung von "оккупационные войска" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "оккупационные войска"
Kontexte mit "оккупационные войска"
13 ноября, когда израильские оккупационные войска подвергли неспровоцированному и беспорядочному обстрелу расположенные в долине Иртах дома, в своем собственном доме в Тулкареме была смертельно ранена Вафаа Нассиф.
Wafaa'Nassif, a young mother, was fatally shot in her own home in Tulkarem on 13 November, when Israeli occupation forces opened unprovoked and indiscriminate fire on homes in Irtah valley.
Избранное на них правительство попросит затем оккупационные войска уйти, скажем, в течение года.
The resulting government will then ask the occupation troops to leave, say, within a year.
Руководители рассмотрели крайне тяжелое положение палестинского народа в результате систематической тотальной войны на уничтожение, которую ведут против него израильские оккупационные войска с применением всех имеющихся в их распоряжении средств и видов оружия, с тем чтобы уничтожить его институты, подчинить его и погасить в его душе пламя сопротивления оккупации.
The leaders reviewed the extremely grave situation of the Palestinian people resulting from the systematic and total war of destruction being waged against it by the Israeli occupation forces with all the means and weapons at their disposal in order to destroy its institutions, subjugate it and extinguish the flame of resistance to occupation in its soul.
Представитель Израиля не имеет права говорить о мире, когда оккупационные войска его страны ежедневно убивают палестинских детей, уничтожают палестинские дома и земли и совершают массовые убийства, как это недавно имело место в Газе, Хакан-Юнисе и Дженине, а до это в Сабре и Шатиле, Кфар-Кассеме и Кибие, где люди погибли непосредственно от рук Шарона.
The representative of Israel could not talk about peace while his occupation forces every day killed Palestinian children, destroyed Palestinian houses and lands and committed massacres, as had happened recently in Gaza, Khan Yunis and Jenin, and before that at the hands of Sharon himself in Sabra and Shatila, Kfar Qassem and Qibya.
В противном случае — и, к сожалению, есть признаки того, что мы можем не добиться наших целей, — в противном случае, как я уже сказал, международное присутствие, в частности военное присутствие, может превратиться в оккупационные войска, и поэтому я считаю, мы должны как можно скорее покончить с этой неопределенной ситуацией, чтобы у косоваров складывалось позитивное представление о своем будущем и будущем своих детей.
Otherwise — there are some unfortunate signs that show us that we might not achieve our end — otherwise, as I say, the international presence, in particular the military presence might become occupation forces, and that's why I think that we have to get ourselves out of this uncertain situation as soon as possible so that the Kosovars can be given a positive view of what their future can be, as well as the future of their children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung