Translation of "официальный орган" to English
Advert
Dictionary translations for "официальный орган"
pl.
официальные органы
official organ
Специальный представитель видел в киосках в продаже издание " Гасета ", журнал " АЙО " и " Эбано "- официальный орган министерства информации, туризма и культуры.
The Special Representative saw the following publications on sale: La Gaceta, the periodical AYO, and El Ébano, the official organ of the Ministry of Information, Tourism and Culture.
Phrases with "официальный орган" (1)
- официальный орган управления - official control authority
Contexts with "официальный орган"
Что касается так называемых поселений, то ни один официальный орган не проводит никакой официальной политики по заселению территорий, которые находятся под контролем местных армянских сил.
As far as the so-called settlements are concerned, there is no official policy of any kind by any official body to settle the territories that came under the control of local Armenian forces.
Специальный представитель видел в киосках в продаже издание " Гасета ", журнал " АЙО " и " Эбано "- официальный орган министерства информации, туризма и культуры.
The Special Representative saw the following publications on sale: La Gaceta, the periodical AYO, and El Ébano, the official organ of the Ministry of Information, Tourism and Culture.
К сожалению, данный форум не является пока официальным органом и не имеет права принимать решения.
Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision-making power.
В период 1996-1999 годов организация продолжала публиковать журнал «Мир и суверенитет», который является официальным органом Кубинского движения за мир и суверенитет народа.
In the period of 1996-1999, the organization continued to publish the magazine Peace and Sovereignty, official organ of the Cuban Movement for Peace and People's Sovereignty.
следует установить квоты для назначения женщин в состав всех правительственных и государственных органов, комиссий, советов и комитетов и официальных органов, включая Кабинет министров и Государственный совет.
Quotas should be established for appointments to all government and public boards, commissions, councils, committees and official bodies, including Cabinet and the Council of State.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert