Übersetzung von "пан гонгшенг" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "пан гонгшенг"
Kontexte mit "пан гонгшенг"
По словам Пан Гонгшенга, заместителя управляющего Народного Банка Китая, отношения между центральным банком и финансовым сектором включают в себя разделение функций и систему ограничений и противовесов.
According to Pan Gongsheng, a deputy governor of the PBOC, the relationship between the central bank and the financial sector entails both a division of labor and a system of checks and balances.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык.
Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время "стать выше национальных интересов".
UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to "rise above national interests."
Среди них есть тяжеловесы из мира международных организаций — кореец Пан Ги Мун, генсек ООН, и Маргарет Чен, врач из Гонконга, возглавляющая ВОЗ, — есть профессиональные политики включая главу Банка Японии Харухико Куроду (Haruhiko Kuroda) и премьер-министра Китая Ли Кэцзяна (Li Keqiang).
While Ban Ki-Moon of South Korea and Margaret Chan of Hong Kong are NGO heavyweights, leading the U.N. and W.H.O., respectively, others are the products of a career in politics, including Bank of Japan Governor Haruhiko Kuroda and Premier Li Keqiang of China.
Пан Ги Мун прав, когда говорит о том, что «культура устрашения» оружием является нарушением прав человека – и неважно, проводит такую политику устрашения правящий режим или боевики. Прав он и в том, что требует от мирового сообщества положить этому конец.
Ban Ki-moon is right in saying that “the culture of intimidation” through weapons constitutes a human rights violation — whether it is perpetrated at the hands of militias or regimes — and that the international community must put an end to it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung