Übersetzung von "план вычетов из заработной платы" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "план вычетов из заработной платы"
pl.
планы вычетов из заработной платы
Kontexte mit "план вычетов из заработной платы"
Комиссия рекомендует УВКБ соблюдать инструкции и руководящие принципы в отношении сроков оформления требований о покрытии расходов на поездки и своевременно взыскивать суммы авансов на поездки путем вычетов из заработной платы в соответствии с положениями административной инструкции ST/AI/2000/20 и его собственных инструкций.
The Board recommends that UNHCR comply with instructions and guidelines relating to the time limit for the settlement of travel claims and recover travel advances in due time through payroll deductions, in line with administrative instruction ST/AI/2000/20 and with its own instructions.
Последние несколько лет власти уделяли внимание поведению работодателей, налагая штрафы и даже отзывая лицензии на ведение коммерческой деятельности, например в случаях незаконного использования трудящихся-мигрантов или обращения с ними (например, удержание денежных сумм из заработной платы или нарушение договоров).
Over the last few years, the authorities have turned their attention towards the employers, issuing fines and even revoking business licenses for instances of illegal employment or treatment towards migrant workers (such as withholding wages or breaching contracts).
Закон предусматривает заключение имеющих обязательную юридическую силу устных договоров, право на своевременное получение заработной платы, право получения уведомления об увольнении или выплате вместо увольнения, защиту от произвольного увольнения и право получать заработную плату при увольнении, а кроме того, закон запрещает вычеты из заработной платы за плохую или небрежную работу.
The Act provided for legally binding verbal contracts, the right to timely payment, the right to notice of dismissal or payment in lieu of dismissal, protection against summary dismissal and the right to receive wages on dismissal, and prohibited wage deductions for bad or negligent work.
Жалобы касались таких действий частных агентств по найму, как противозаконное взимание комиссионных сборов, конфискация удостоверений личности работодателями и тяжелые условия труда, например крайне продолжительный рабочий день без перерывов, противозаконные вычеты из заработной платы и отказ выплачивать положенное вознаграждение, жестокое обращение и изоляция.
Complaints have involved the activities of private recruitment agencies, such as the illegal charging of fees, confiscation of identity documents by employers, and abusive working conditions such as extremely long hours without breaks, illegal deductions of wages and refusal to pay wages due, ill-treatment and confinement.
Оплата отпуска, о котором говорилось выше, представляет собой денежное пособие в сумме, рассчитываемой на основании среднего недельного дохода, складывающегося из заработной платы и премий, который работающая женщина получала в течение 12 месяцев непосредственно до ухода в дородовой отпуск.
The aforementioned paid leave consists of an economic benefit equal to the average weekly remuneration, including wages and subsidies, that the worker received during the 12 months immediately preceding the beginning of this leave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung