Übersetzung von "правомерное лишение жизни" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "правомерное лишение жизни"
Kontexte mit "правомерное лишение жизни"
Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника.
To me it is obvious that saving such a victim's life must count for more than taking the criminal's life.
В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых.
I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones.
Ущерб включает в себя лишение жизни, телесное повреждение или иной ущерб для здоровья; либо уничтожение или повреждение имущества государств, либо физических или юридических лиц или имущества международных межправительственных организаций.
Damage includes loss of life, personal injury or other impairment of health; or loss of or damage to property of States or of persons, natural or juridical, or property of international intergovernmental organizations.
В статье 3 Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка и в принципе 9 Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка, хотя и не в разделе обязательных норм, дается авторитетное и убедительное толкование границ поведения сил по поддержанию правопорядка, которые обусловлены запретом на произвольное лишение жизни.
Article 3 of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials, and principle 9 of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, though not in and of themselves binding law, provide an authoritative and convincing interpretation of the limits the prohibition on arbitrary deprivation of life places on the conduct of law-enforcement forces.
Комитет сослался на принятую им практику, в соответствии с которой обязательное применение смертной казни представляет собой произвольное лишение жизни, в нарушение пункта 1 статьи 6 Пакта, в обстоятельствах, в которых смертный приговор выносится без учета личных обстоятельств подсудимого или обстоятельств конкретного правонарушения.
The Committee refers to its jurisprudence that mandatory imposition of the death penalty constitutes arbitrary deprivation of life, in violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant, in circumstances where the death penalty is imposed without regard being able to be paid to the defendant's personal circumstances of the particular offence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung