Translation of "проекты соглашений" to English
Advert
Dictionary translations for "проекты соглашений"
Contexts with "проекты соглашений"
Во-вторых, главы обеих делегаций в комиссиях, занимающихся пограничными вопросами, парафировали в декабре проекты соглашений о местном режиме пограничной зоны и об упрощенном режиме, который будет применяться в зоне на востоке Боснии и Герцеговины, переплетающейся с территорией Сербии и Черногории.
Second, both heads of delegations to the commissions dealing with border issues initialled in December draft agreements on the local border zone regime and on a simplified regime to be applied in a zone in the eastern part of Bosnia and Herzegovina enmeshed with the territory of Serbia and Montenegro.
после завершения процесса консультаций рабочая группа подготовит информационный комплект, содержащий проекты соглашений и документов, касающихся предварительного обоснованного согласия и руководящих принципов в отношении исследований с участием населения, для рассмотрения и проведения консультаций с представителями коренных народов, учреждений, государств и других заинтересованных в этом вопросе сторон.
Following the consultation process, the working group would create an information kit with draft agreements and documents relating to prior informed consent and participatory research guidelines for review and consultation with indigenous peoples, agencies, States and other stakeholders on that issue.
В ядерную эпоху первыми безуспешными попытками сотрудничества стали проекты соглашений на базе ООН.
The first efforts in the nuclear era were unsuccessful United Nations-centered treaties.
случаи несоблюдения руководящих принципов в отношении управления активами (Африканское региональное отделение, проект проведения выборов в Афганистане и проекты соглашений об оказании управленческих услуг в Афганистане);
Instances of lack of compliance with the asset management guidelines (Africa Regional Office, Afghanistan elections project and management services agreements projects in Afghanistan);
Вышеупомянутые двусторонние соглашения по вопросам безопасности, сотрудничества в судебно-правовой области предусматривают некоторые преступления, упомянутые в соответствующих международных соглашениях и протоколах, и компетентные государственные органы принимают меры к инкорпорации этих преступлений в соответствующие проекты двусторонних соглашений, которые рассматриваются в настоящее время и которые будут подписаны в будущем.
The above-mentioned bilateral agreements on security, legal and judicial cooperation signed by the State contain some of the crimes featuring in the relevant international agreements and protocols, and the competent State authorities are endeavouring to incorporate these crimes in the corresponding draft bilateral agreements which are currently under consideration or which will be signed in the future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert