Übersetzung von "процесс управления нематериальными активами" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "процесс управления нематериальными активами"
pl.
процессы управления нематериальными активами
Kontexte mit "процесс управления нематериальными активами"
пункте 115 главы II части второй Руководства- в качестве одного из факторов, обусловливающих соблюдение оговорок об автоматическом прекращении контракта или ускорении его исполнения на том основании, что создатели интеллектуальной собственности должны иметь возможность контролировать использование этой собственности, или ввиду того, что прекращение контракта, особенно связанного с нематериальными активами, будет иметь серьезные последствия для коммерческого предприятия контрагента;
Paragraph 115 of part two, chapter II as a factor supporting the observance of automatic termination or acceleration clauses on the basis that creators of intellectual property need to be able to control the use of that property or because of the effect on a counterparty's business of termination of a contract, especially one with respect to an intangible;
Заключительная часть количественной торговли – процесс управления рисками.
The final piece to the quantitative trading puzzle is the process of risk management.
Понятие «интеллектуальный капитал» (далее- ИК), используется в основном менеджерами при управлении персоналом и нематериальными активами, при создании благоприятного образа фирмы с целью привлечения инвестиций и при оценке бизнеса, основанного на знаниях, с целью его купли или продажи.
The concept of “intellectual capital” (IC) is used essentially by managers in the administration of personnel and intangible assets, in creating a favourable image of the company with the aim of attracting investment, and in valuing a knowledge-based business with a view to sale or purchase.
Логика торговли "установил сделку и забыл" связана с тем, что если ваше рыночное преимущество присутствует, то вы его реализуете и не вовлекаетесь в дальнейший процесс управления сделкой, если действительно нет технической причины это делать.
The logic of set and forget forex trading is this; if your trading edge is present then you execute your edge and do not involve yourself further in the process unless you have a valid price action-based reason to do so.
Другое предложение предусматривало включение рекомендации в отношении прав и обязанностей, связанных с нематериальными активами (например, дебиторской задолженностью), которые отражены в таких документах, как оборотные инструменты, которые могут быть предметом посессорных обеспечительных прав.
Another suggestion was that a recommendation should be included with respect to rights and duties associated with intangible assets (e.g. receivables), incorporated in documents, such as negotiable instruments, that could be subject to possessory security rights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung