Übersetzung von "разорилась" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.

<>

Werbung

Wörterbuch für "разорилась"

разорить verb Konjugation Anhören
разорю / разоришь / разорят
bankrupt [ˈbæŋkrʌpt] Anhören
«Вы разорены? Вы банкрот? Воспользуйтесь нашими услугами»
"Broke? Bankrupt? Take a look at our services."
ravage [ˈrævɪdʒ] Anhören
Мы разорили нашу планету, а затем истощили все пищевые ресурсы, чтобы оказаться у разбитого корыта.
We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one.
ruin [ruɪn] Anhören
Некоторые окажутся разорены или арестованы.
Few will be ruined or imprisoned.
bust [bʌst] Anhören
Авиакомпании сдали в аренду большинство самолетов местным перевозчикам в попытке полностью разорить профсоюзы.
The airlines have managed to farm out a lot of the flying to commuters in an effort to basically bust the unions.
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Kontexte mit "разорила"

Международное сообщество наблюдало, как болезнь разорила три страны, уничтожая деревни, истребляя целые семьи и доводя экономику до тупика. The international community watched as the disease ravaged the three countries, decimating villages, wiping out entire families, and bringing economies to a standstill.
В результате, когда в 1997 году ударил азиатский финансовый кризис, Китай был изолирован от нестабильности, которая разорила его хрупких соседей. As a result, when the Asian financial crisis struck in 1997, China was insulated from the volatility that ravaged its fragile neighbors.
Чтобы понять, насколько сильно мир нуждается в такой возможности, стоит посмотреть не дальше чем на продолжающуюся пандемию Эболы, которая разорила общества Западной Африки, захватывая тысячи жизней и переворачивая еще больше. To understand how badly the world needs this capacity, one need look no further than the ongoing Ebola pandemic, which has ravaged West African societies, claiming thousands of lives and upending many more.
Само существование нашего Союза, и особенно евро, уже помогло предотвратить конкурентные девальвации и политику "превзойди соседа", которая разорила Европу в 1930-ые годы - в последний раз, когда континент столкнулся с таким тяжелым экономическим спадом. The very existence of our Union, and particularly of the euro, has already helped to prevent the competitive devaluations and beggar-thy-neighbor policies that ravaged Europe during the 1930's - the last time the continent faced so brutal an economic downturn.
Мы разорили нашу планету, а затем истощили все пищевые ресурсы, чтобы оказаться у разбитого корыта. We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One