Übersetzung von "разубеждать" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "разубеждать"
Kontexte mit "разубеждать"
Обещания США защищать Японию от ядерных атак Китая или Северной Кореи сыграли решающую роль в разубеждении японцев создать свое собственное ядерное оружие.
US pledges to defend Japan against a nuclear attack from China or North Korea have played a decisive role in dissuading the Japanese from seeking their own nuclear weapons.
Лучшим подходом было бы создание механизма для планирования спокойного суверенного дефолта, как для того чтобы минимизировать вред, когда кризис действительно настанет, так и для того чтобы разубедить кредиторов в том, что деньги налогоплательщиков решат все основные проблемы.
A better approach would be to create a mechanism for orchestrating orderly sovereign default, both to minimize damage when crises do occur, and to discourage lenders from assuming that taxpayers' money will solve all major problems.
"Захватываем ли мы, убиваем ли или сдерживаем от активных действий и разубеждаем больше террористов каждый день, чем медресе и радикальные священнослужители вербуют, обучают и используют против нас?"
"Are we capturing, killing, or deterring and dissuading more terrorists every day than the madrassas and the radical clerics are recruiting, training, and deploying against us?"
Западные и многие арабские правительства нанимают сотни людей, чьей задачей является разубеждение возможных радикалов, однако они не имеют ясного понимания тех психологических потребностей, которые удовлетворяют данные идеологии.
Western and many Arab governments employ hundreds of people to dissuade would-be radicals, without a clear understanding of the psychological needs these ideologies serve.
Вопрос, поставленный в октябре 2003 года министром обороны США Дональдом Рамсфельдом, не менее актуален и сегодня: «Захватываем ли мы, убиваем ли или сдерживаем от активных действий и разубеждаем больше террористов каждый день, чем медресе и радикальные священнослужители вербуют, обучают и используют против нас?»
The question raised in October 2003 by then US Secretary of Defense Donald Rumsfeld is no less relevant today: “Are we capturing, killing, or deterring and dissuading more terrorists every day than the madrassas and the radical clerics are recruiting, training, and deploying against us?”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung