Übersetzung von "распределение бремени и ответственности" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "распределение бремени и ответственности"
Kontexte mit "распределение бремени и ответственности"
Генеральный секретарь указал также на важность укрепления системы финансирования на основе таких факторов, как приверженность использованию основных ресурсов; прогнозируемые, стабильные и отвечающие потребностям поступления добровольных взносов; упрощение структуры финансирования; справедливое распределение бремени и более тесное увязывание финансирования и объективных показателей функционирования системы развития Организации Объединенных Наций.
The Secretary-General also underscored the importance of strengthening the funding system, which should be underpinned by a strong commitment to core resources; predictable, stable and adequate voluntary flows; simplification of funding architecture; equitable burden-sharing and closer links between funding and objective measures of performance of the United Nations development system.
подтверждает, что соблюдению государствами их обязательств по обеспечению защиты беженцев способствует международная солидарность с участием всех членов международного сообщества и что режим защиты беженцев укрепляется благодаря активному международному сотрудничеству в духе солидарности и совместного несения бремени и ответственности всеми государствами;
Reaffirms that respect by States for their protection responsibilities towards refugees is strengthened by international solidarity involving all members of the international community and that the refugee protection regime is enhanced through committed international cooperation in a spirit of solidarity and burden and responsibility sharing among all States;
Несколько основных стран приема беженцев подчеркнули необходимость в совместном несении бремени и ответственности и, прежде всего, в более активном использовании переселения как решения в ряде затянувшихся ситуаций.
The need for burden and responsibility sharing, in particular an increase in the use of resettlement as a solution to a number of protracted situations, was underlined by several major refugee-hosting countries.
признавая главную ответственность принимающих государств за защиту беженцев на своей территории и оказание им помощи и необходимость удвоить усилия по разработке и осуществлению стратегий поиска всеобъемлющих долгосрочных решений в надлежащем сотрудничестве с международным сообществом и при распределении бремени и ответственности,
Recognizing that host States have the primary responsibility for the protection of and assistance to refugees on their territory, and the need to redouble efforts to develop and implement comprehensive durable solution strategies, in appropriate cooperation with the international community, and burden- and responsibility-sharing,
В 2007 году все чаще применялось переселение беженцев, в том числе в затяжных ситуациях, как в качестве средства совместного несения бремени и ответственности, как это описано выше, так и в качестве индивидуального и коллективного средства защиты.
In 2007, the use of refugee resettlement was strengthened, including in protracted situations, as a form of burden and responsibility sharing, as outlined above, but also as an individual protection tool and on a group basis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung