Tradução de "сговор по общему праву" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "сговор по общему праву"
pl.
сговоры по общему праву
Exemplos com "сговор по общему праву"
Права и средства правовой защиты каждой стороны по настоящему Соглашению являются дополняющими и не исключают какие-либо права или средства правовой защиты такой стороны по общему праву.
22.3 The rights and remedies of each party under this Agreement are cumulative and not exclusive of any rights or remedies of that party under the general law.
По существу, речь идет о минимальных гарантиях, и даже в кризисных ситуациях, в частности по смыслу статьи 4 Международного пакта о гражданских и политических правах, отступления государств-участников по общему праву не должны быть " несовместимыми с их другими обязательствами по международному праву " и не должны влечь за собой " дискриминацию исключительно на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения ".
This is a matter of minimum guarantees; even in times of crisis, particularly as regards the provisions of article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights, State parties'derogations from ordinary law should not be “inconsistent with their other obligations under international law” nor involve “discrimination solely on the ground of race, colour, sex, language, religion or social origin”.
Однако он смущен наличием браков по общему праву в Бутане, в рамках которых минимальный возраст составляет 15 лет.
He was confused, however, about common law marriages in Bhutan, for which the minimum age was 15.
Система браков по общему праву, предусматривающая, что вопрос о разделении имущества находится в ведении судов, остается в силе.
The system for common law marriage, which provided for the division of property to be decided by the courts, remained in place.
В отношении компетенции органов по урегулированию споров или органов по наблюдению за осуществлением договоров в плане оценки действительности оговорок он напомнил о том, что он просто принял к сведению практику без " наделения " (или отказа в наделении) полномочиями этих органов, которые, по его мнению, не могут располагать в данной области бoльшими полномочиями, нежели те, которые им принадлежат по общему праву.
As to the competence of dispute settlement bodies or treaty implementation monitoring bodies to assess the validity of reservations, he recalled that he had simply taken note of practice without “conferring” (or refusing to confer) powers on such bodies, who, in his view, did not have greater competence in that area than they had in general.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie