Übersetzung von "скользящий график работы" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "скользящий график работы"
pl.
скользящие графики работы
Kontexte mit "скользящий график работы"
Министерства могут вводить гибкий или скользящий график работы, в соответствии с которым работники могут начинать работу в любое время с 7.30 до 9.30 утра.
Flexi-time: Ministries can implement flexi-time or staggered work hours, whereby officers can opt to start work any time between 7.30 am to 9.30 am.
Гибкий график работы: Министерства могут вводить гибкий или скользящий график работы, в соответствии с которым работники могут начинать работу в любое время с 7.30 до 9.30 утра.
Flexi-time: Ministries can implement flexi-time or staggered work hours, whereby officers can opt to start work anytime between 7.30 am to 9.30 am.
На усмотрение руководителя программы предлагаются следующие варианты: скользящий график работы; сжатый график работы (10 рабочих дней вместо 9); и запланированный перерыв в работе с целью учебы с отрывом от производства и телекомьютинг.
The following options are available at the discretion of the programme manager: staggered working hours; a compressed work schedule (10 working days in 9); and a scheduled break for external learning and telecommuting.
В настоящее время сотрудники могут выбрать один из четырех вариантов: скользящий график работы; сжатый график работы (девять рабочих дней вместо десяти); запланированный перерыв в работе с целью учебы; и работа за пределами Организации (с использованием каналов дистанционной связи).
The four options currently available to staff are: staggered working hours; a compressed work schedule (ten working days into nine); scheduled breaks for external learning activities; and working away from the office (telecommuting).
На основе промежуточного отчета, представленного данной исследовательской группой, Национальное кадровое управление в декабре 2004 года пересмотрело правила и ввело отпуск по уходу за детьми для сотрудников-мужчин, а также скользящий график работы, для того чтобы они могли уделять больше внимания своим детям и помогать членам семьи, нуждающимся в уходе.
Based on the interim report submitted by the study group, the National Personnel Authority revised the rules in December 2004 and introduced a leave for male employees to participate in child care and the staggered working hour system so that they can look after their children and family members in need of nursing care.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung