Übersetzung von "сопутствующие обстоятельства" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "сопутствующие обстоятельства"
pl.
сопутствующие обстоятельства
Kontexte mit "сопутствующие обстоятельства"
2.2. Неторговая операция может быть признана Компанией сомнительной на основе анализа характера операции, ее составляющих, сопутствующих обстоятельств и взаимодействия с Клиентом или его представителем.
2.2. The Company can declare a non-trading operation suspicious on the basis of analysis of the nature of a non-trading operation, its components, attending circumstances and interaction with the Client or the Client's representative.
• Международные инвестиции в еврозону увеличились, хотя в этом случае гораздо сложнее отделить эффект единой валюты от других сопутствующих обстоятельств (таких как приватизация и слияния корпораций).
• Cross-border investment towards the euro area has increased, although here it is more difficult to disentangle the effect of the single currency from other concomitant events (such as privatizations or corporate mergers).
Члены Совета Безопасности разделяют мнение о том, что предложенное продление срока полномочий судьи Островского, о котором говорится в Вашем письме, для завершения рассмотрения дела Сиангугу может быть поддержано при том понимании, что исключительные обстоятельства, сопутствующие этой просьбе, обосновывают временное и ограниченное исключение из пункта 1 статьи 11 Устава Трибунала.
The members of the Security Council shared the view that the requested extension of the term of office of Judge Ostrovsky, as referred to in your letter, to finish the Cyangugu case could be endorsed on the understanding that the unique circumstances of such request justifies a temporal and limited exception of article 11, paragraph 1, of the Statute of the Tribunal.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу.
The circumstances did not allow me to go abroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung