Übersetzung von "справедливый и беспристрастный суд" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "справедливый и беспристрастный суд"
pl.
справедливые и беспристрастные суды
Kontexte mit "справедливый и беспристрастный суд"
Организация и функционирование военных судебных органов должны в полной мере обеспечивать право любого лица на компетентный, независимый и беспристрастный суд на всех стадиях разбирательства как на стадии следствия, так и на стадии рассмотрения в суде.
The organization and operation of military courts should fully ensure the right of everyone to a competent, independent and impartial tribunal at every stage of legal proceedings from initial investigation to trial.
" Право на независимый и беспристрастный суд и на независимое выполнение профессиональных обязанностей юристами не является правом или прерогативой только судей и адвокатов.
“The right to an independent and impartial judiciary and an independent legal profession is not the right nor the prerogative of judges and lawyers.
в порядке обеспечения любому лицу, претендующему на такую компенсацию, права обратиться в независимый и беспристрастный суд или трибунал, созванный в предусмотренном законом порядке, с целью определения его долевого участия в собственности или его права на собственность и компенсацию в любой сумме, которая может ему причитаться, а также с целью добиться выплаты этой компенсации;
Securing to any person claiming such compensation a right of access to an independent and impartial court or tribunal established by law for the purpose of determining his interest in or right over the property and the amount of any compensation to which he may be entitled, and for the purpose of obtaining payment of that compensation;
В этом предварительном исследовании рассматриваются два взаимодополняющих и неотделимых друг от друга аспекта, а именно источники- как международные, так и региональные и национальные- права на эффективное восстановление нарушенных прав в сфере уголовного судопроизводства и конкретное содержание этого права, состоящее в том, чтобы иметь право на независимый и беспристрастный суд, надлежащее и быстрое возмещение и полезную и точную информацию.
This preliminary paper addresses the question from two complementary and indissociable standpoints: (a) the international, regional and national sources of the right to an effective remedy in criminal proceedings, and (b) the specific content of that right, namely the right to an independent, impartial tribunal, the right to adequate and prompt reparation and the right to accurate and relevant information.
Но проблема в том, что, хотя в случае с тюрьмой имеется беспристрастный суд, определяющий, кому быть исключением из Золотого правила, проблема в том, что в повседневной жизни, принимая решение о том, на кого не распространять Золотое правило, у нас наготове намного более жесткая и простая формула:
And the problem is that - although in the case of sending people to prison, you have this impartial judiciary determining who gets excluded from the golden rule - that in everyday life, the way we all make these decisions about who we're not going to extend the golden rule to, is we use a much rougher and readier formula.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung