Übersetzung von "стать нормой" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "стать нормой"
Kontexte mit "стать нормой"
Совместная подготовка докладов по многопрофильным вопросам должна стать нормой.
Joint preparation of reports on cross-cutting issues should become the norm.
Наряду с этим, проведение тщательной оценки воздействия ключевых стратегий и инвестиций на здоровье должно стать нормой, а не исключением.
Likewise, conducting thorough assessments of the health impact of key policies and investments must become the norm, rather than the exception.
В добавок, оплата труда учителей согласно результатам их работы должна стать нормой, тогда как учителя, неспособные выполнять свою работу на должном уровне, должны быть отправлены в отставку.
In addition, paying teachers according to performance must become the norm, while ineffective teachers should be dismissed.
Руководители часто рассматривают задачу организации служебной деятельности в качестве административного обязательства проводить ежегодные, подчас ставящие в неловкое положение обе стороны, собеседования с подчиненными относительно успехов, а также, возможно, и недостатков в работе последних, вместо того, чтобы поддерживать непрерывный диалог по вопросам результативности работы, который должен стать нормой.
Managers often see performance management as the administrative obligation to hold a yearly, often awkward, conversation with the staff they supervise about their achievements and possibly about their shortcomings, rather than the continuous dialogue on performance issues which must become the norm.
Если общественность выражает презрение и отвращение к банкирам, которые обманывают своих клиентов, к нефтяным магнатам, которые ухудшают климат, к чиновникам ФИФА, которые допускают нелегальные комиссионные платежи, и политикам, которые дружелюбно относятся ко всем из них в обмен за избирательные фонды и взятки, то незаконность для немногих элитных лиц не сможет стать нормой.
If the public expresses contempt and revulsion for bankers who cheat their clients, oil executives who wreck the climate, FIFA officials who countenance kickbacks, and politicians who cozy up to all of them in exchange for campaign funds and bribes, illegality for the few cannot become the norm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung