Übersetzung von "текст заявления" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "текст заявления"
Kontexte mit "текст заявления"
Я желал бы представить Вашему вниманию текст заявления сопредседателей Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, сделанное 5 июня 2009 года по вопросу о переговорном процессе по урегулированию нагорно-карабахского конфликта.
I would like to present for your attention the text of the statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe made on 5 June 2009 concerning the ongoing negotiations on the Nagorno-Karabakh conflict.
ПИСЬМО ВРЕМЕННОГО ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА МОНГОЛИИ ОТ 23 ЯНВАРЯ 2001 ГОДА НА ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩЕЕ ТЕКСТ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА МОНГОЛИИ ОТ 6 ОКТЯБРЯ 2000 ГОДА В СВЯЗИ С ГАРАНТИЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫМИ МОНГОЛИИ ПЯТЬЮ ГОСУДАРСТВАМИ, ОБЛАДАЮЩИМИ ЯДЕРНЫМ ОРУЖИЕМ
LETTER DATED 23 JANUARY 2001 FROM THE CHARGÉ D = AFFAIRES A.I. OF THE PERMANENT MISSION OF MONGOLIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT OF THE GOVERNMENT OF MONGOLIA ISSUED ON 6 OCTOBER 2000 IN CONNECTION WITH SECURITY ASSURANCES PROVIDED TO MONGOLIA BY THE FIVE NUCLEAR-WEAPON STATES
Ссылаясь на концептуальный документ для заседания Совета Безопасности на высшем уровне по вопросу о нераспространении ядерного оружия и ядерном разоружении, которое состоится 24 сентября 2009 года, имею честь препроводить настоящим текст заявления Его Превосходительства г-на Каната Саудабаева, государственного секретаря, министра иностранных дел Республики Казахстан.
In reference to the concept paper for the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, to be held on 24 September 2009, I have the honour to transmit herewith the text of the statement of H.E. Mr. Kanat Saudabayev, Secretary of State — Minister of Foreign Affairs, of the Republic of Kazakhstan.
В связи с совещанием на высоком уровне по вопросу о культуре мира, которое было проведено по пункту 45 повестки дня в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи 12 и 13 ноября 2008 года, имею честь настоящим препроводить текст заявления Его Величества Хамада бен Исы Аль-Халифы, короля Королевства Бахрейн, который участвовал в этом совещании, однако в силу непредвиденных обстоятельств не смог выступить с трибуны Генеральной Ассамблеи.
With reference to the high-level meeting on the culture of peace, held under agenda item 45 of the sixty-third session of the General Assembly on 12 and 13 November 2008, I have the honour to transmit the text of the statement of H.M. King Hamad bin Isa Al Khalifa, King of the Kingdom of Bahrain, who attended the meeting but, due to unforeseen circumstances, was unable to deliver it to the General Assembly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung