Übersetzung von "терпеть лишения" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "терпеть лишения"
Kontexte mit "терпеть лишения"
Америке нужно было убедить людей пересекать океан и терпеть лишения фортов и позже индустриализации.
America needed to persuade people to cross the ocean and endure the hardships of the frontier and, later, industrialization.
Этот замысел был выстроен не только из просвещенного принципа, но и из необходимости: Америке нужно было убедить людей пересекать океан и терпеть лишения фортов и позже индустриализации.
This design was crafted not only from enlightened principle but from necessity: America needed to persuade people to cross the ocean and endure the hardships of the frontier and, later, industrialization.
Индонезия, Филиппины и Таиланд, у которых нет таких ресурсов как у Сингапура, скорее всего будут терпеть лишения, разделение и беспокойства, не говоря о таких странах как Лаос, Камбоджа и Мьянма.
Indonesia, the Philippines, and Thailand, which lack Singapore's resources, are likely to suffer deprivation, fragmentation, and unrest, to say nothing of countries such as Laos, Cambodia, and Myanmar.
В результате действий Израиля, таких, как закрытие границ, введение комендантского часа, разрушение домов, адресные покушения, строительство поселений, применение смертоносного оружия в густонаселенных районах и непропорциональное применение силы, палестинцы продолжают ежедневно терпеть лишения и унижения.
Israel continues to inflict daily hardship and humiliation on Palestinians, through closures, curfews, house demolitions, targeted assassinations, settlement activities, the use of deadly weapons in highly populated areas and the use of disproportionate force.
В докладе, в пункте 9, также подчеркивается, что «в результате действий Израиля, таких, как закрытие границ, введение комендантского часа, разрушение домов, адресные покушения, строительство поселений, применение смертоносного оружия в густонаселенных районах и непропорциональное применение силы, палестинцы продолжают ежедневно терпеть лишения и унижения».
The report also stresses in paragraph 9 that the occupying forces continue “to inflict daily hardship and humiliation on Palestinians, through closures, curfews, house demolitions, targeted assassinations, settlement activities, the use of deadly weapons in highly populated areas and the use of disproportionate force”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung