Übersetzung von "усложнение" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "усложнение"
pl.
усложнения
complicating
Установление классов лишь для наиболее распространенных видов бронетранспортеров позволило избежать еще большей детализации и усложнения этой категории основного имущества.
Applying classes to only the most common types of armoured personnel carrier avoided further detailing and complicating this category of major equipment.
Phrasen mit "усложнение" (1)
- усложнение за счет мелких улучшений - creeping featurism
Kontexte mit "усложнение"
Установление классов лишь для наиболее распространенных видов бронетранспортеров позволило избежать еще большей детализации и усложнения этой категории основного имущества.
Applying classes to only the most common types of armoured personnel carrier avoided further detailing and complicating this category of major equipment.
После завершения обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить проект типового законодательного положения по этому вопросу, но при этом, однако, без излишней детализации, кото-рая может привести к ненужному усложнению текста.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to draft a model legislative provision addressing that issue, without however delving into excessive details that might result in unnecessary complication of the text.
Только единый комплексный подход может направить движущие сил важнейших перемен на Ближнем Востоке, предотвратить соперничество внешних сил от дальнейшего усложнения ситуации и обеспечить мирный исход.
Only a unified, comprehensive approach can manage the forces driving momentous change in the Middle East, prevent outside powers’ rivalries from complicating the situation further, and ensure a peaceful outcome.
Рассматривая эти проблемы во времени, можно сказать об их усложнении в последующие десятилетия. Это будет происходить в связи с демографическими изменениями, ростом населения, урбанизацией, миграцией внутри стран и между странами, глобализацией, либерализацией торговли, бурным ростом среднего класса в развивающихся странах.
Complicating matters further, these problems’ backdrop is likely to change considerably over the next few decades, owing to demographic shifts, population growth, urbanization, migration within and among countries, globalization, trade liberalization, and rapid expansion of middle classes in the developing world.
Председатель говорит, что обеспечение синхронности действительно имеет важное значение, поскольку если между датами представления доклада одному комитету и другому будет проходить продолжительный период времени, то информация, содержащаяся в базовом документе, устареет и в нее нужно будет вносить изменения, что приведет не к упрощению процедур, а к их усложнению.
The Chairperson said that synchronization was indeed essential, since if there were long delays between the date of submission to one committee and the date of submission to the next, the information contained in the core document would become outdated and would need to be rewritten, thereby complicating rather than simplifying procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung