Übersetzung von "установленная практика" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "установленная практика"
Kontexte mit "установленная практика"
Стандартные соглашения о технической помощи, заключаемые между ЮНЕСКО и странами-бенефициарами, включают в себя следующее стандартное положение, которое отражает установленную практику специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций для данного типа соглашения:
The standard agreements on technical assistance between UNESCO and beneficiary countries include the following standard clause, which reflects an established practice followed for this type of agreement by the specialized agencies of the United Nations system:
В этой связи отмечается, что, следуя установленной практике, Организация Объединенных Наций будет взимать плату в размере 13 процентов от суммы расходов для покрытия административных и других вспомогательных расходов, понесенных в связи с такой подготовительной работой.
In this regard, it is noted that, following established practice, the United Nations would levy a charge, at the rate of 13 per cent of expenditures, to defray the administrative and other support costs incurred in connection with such preparations.
В соответствии с установленной практикой Секретариат будет вносить в случае необходимости и проконсультировавшись с докладчиком изменения в проект доклада, чтобы отразить те новые тенденции, которые могут проявиться до того, как доклад будет представлен Генеральной Ассамблее.
In accordance with established practice, the Secretariat would continue to update the draft report, in consultation with the Rapporteur and as necessary, in order to reflect any new developments which might take place before it was forwarded to the General Assembly.
В комментариях по записке Генерального секретаря было выражено разочарование тем, что, хотя в оговорке, содержащейся в записке, отмечено, что Генеральный секретарь необязательно согласен с некоторыми мнениями специалистов по оценке, по этому вопросу вопреки установленной практике не было представлено подробной информации.
In commenting on the note by the Secretary-General, disappointment was expressed that even though the disclaimer contained in the note indicated that the Secretary-General did not necessarily agree with some of the views of the evaluators, no details on this had been given, contrary to established practice.
Хотя идея рассмотрения данной темы на основе кодификации норм обычного права и судебных принципов и одновременной разработки, когда это необходимо, новых норм является хорошей, Комиссии не следует чрезмерно полагаться на неопубликованные или внутренние меморандумы органов международных организаций в качестве подтверждения установленной практики.
Although it had been a good idea to approach the topic by codifying existing customary rules and judicial principles, while at the same time developing new rules where necessary, the Commission should not rely too heavily on unpublished or internal memorandums of organs of international organizations as indication of established practices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung