Übersetzung von "эффективный образ" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "эффективный образ"
Kontexte mit "эффективный образ"
Повышение энергоэффективности является беспроигрышной мерой со многими преимуществами, включая повышение промышленной конкурентоспособности, энергетической безопасности и существенное сокращение объемов выбросов двуокиси углерода и других парниковых газов экономически эффективным образом.
Energy efficiency provides a win-win opportunity with many benefits including greater industrial competitiveness, better energy security and substantial reductions in carbon dioxide and other greenhouse gas emissions in a cost-effective way.
Мы хотели бы также воздать должное не только тем, кто находится в Восточном Тиморе, в составе МООНВТ, но и сотрудникам, работающим здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, которые очень загружены работой, но продолжают поддерживать операции МООНВТ весьма эффективным образом.
We would also like to pay tribute not just to the people on the ground in East Timor, in UNTAET, but to the people here at United Nations Headquarters, the Secretariat, who have an enormous workload but who have continued to anchor UNTAET operations at this end in an extremely effective way.
Руководствуясь защитой государственного суверенитета и территориальной целостности Сербии, наша группа участников переговоров предложила модель осуществления децентрализации, основанную на европейских решениях, которая будет эффективным образом защищать интересы косовских албанцев, а также находящиеся под угрозой права сербской и других неалбанских этнических общин в крае.
In defence of the State sovereignty and territorial integrity of Serbia, our negotiating team has offered a decentralization model based on European solutions that would protect the interests of Kosovo Albanians, as well as the threatened interests of the Serbian and other non-Albanian ethnic communities in the province, in an effective way.
Задачи, стоящие перед Организации Объединенных Наций и международным сообществом, в частности, состоят в том, чтобы пойти дальше выражения озабоченности, утверждений и резолюций и продемонстрировать ощутимым и эффективным образом приверженность активному участию в согласованных усилиях, направленных на существенное изменение жизни многочисленных бедных людей среди нас.
The challenge that faces the United Nations, and the international community in particular, is to go beyond the concerns expressed, the affirmations and resolutions and demonstrate in tangible and effective ways a commitment to serious engagement in a concerted effort to bring about meaningful change in the lives of the many poor people among us.
При таком режиме как путинский, который совершенно очевидно основывает свою легитимность на практических результатах и достижениях (повышение уровня жизни и рост зарплат), это самый эффективный образ действий.
In a regime like Putin’s that is so obviously built on performance legitimacy (rising living standards and wages) this is by far the most effective course of action.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung