Übersetzung von "близкий" ins Spanische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "близкий"
ближе / -
pl.
близкие
Phrasen mit "близкий" (18)
- близкий друг - amigo íntimo
- близкий человек - persona íntima
- близкий круг - círculo íntimo
- близкий к абсолютному - casi absoluto
- близкий к критическому - casi crítico
- близкий к оптимальному - casi óptimo
- близкий к победе - cercano a la victoria
- близкий к политическим кругам - alegado a los círculos políticos
- близкий к солнцу - cercano al sol
- близкий к центру - cercano al centro
Kontexte mit "близкий"
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
Tony Blair es el aliado más cercano de EE.UU. en su "guerra contra el terrorismo".
Гонконг, физически связанный с материком, предоставляет для народа Китая более близкий случай для изучения, за которым они могут наблюдать и в один прекрасный день ему последовать.
Hong Kong, unido físicamente al continente, brinda un caso monográfico más próximo para que la población de China lo observe y llegue a seguirlo un día.
У меня есть близкий друг, Джоэл Петт, редактор-карикатурист журнала Lexington Herald-Leader.
Tengo un amigo cercano, Joel Pett, que es caricaturista editorial para el Lexinton Herald-Leader.
Роберто Шапиро, бывший второй человек в Министерстве торговли в эру Клинтона и политик, близкий к Демократической партии, является сегодня сопредседателем Рабочей группы США по Аргентине - альянса инвестиционных фондов и институциональных кредиторов, сильно пострадавших из-за экономического кризиса в Аргентине, произошедшего из-за её огромного внешнего долга.
Roberto Shapiro, antiguo número dos en el Departamento de Comercio de la época de Clinton y hombre próximo al Partido Demócrata, es ahora copresidente del Grupo Estadounidense de Tareas sobre la Argentina, alianza de fondos de inversión y acreedores institucionales que resultaron gravemente afectados por la suspensión de pagos por parte de la Argentina de sus deudas internacionales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung