Declinação de "Widerspruch zwischen Recht und Leben" em alemão

Declinação do substantivo Widerspruch zwischen Recht und Leben, m

Singular, Maskulinum, ohne Artikel

Nominativ (Wer? Was?) Widerspruch zwischen Recht und Leben
Genitiv (Wessen?) Widerspruches / Widerspruchs zwischen Recht und Leben
Dativ (Wem?) Widerspruch / Widerspruche zwischen Recht und Leben
Akkusativ (Wen? Was?) Widerspruch zwischen Recht und Leben

Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel

Nominativ (Wer? Was?) der Widerspruch zwischen Recht und Leben
Genitiv (Wessen?) des Widerspruches / Widerspruchs zwischen Recht und Leben
Dativ (Wem?) dem Widerspruch / Widerspruche zwischen Recht und Leben
Akkusativ (Wen? Was?) den Widerspruch zwischen Recht und Leben

Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel

Nominativ (Wer? Was?) ein Widerspruch zwischen Recht und Leben
Genitiv (Wessen?) eines Widerspruches / Widerspruchs zwischen Recht und Leben
Dativ (Wem?) einem Widerspruch / Widerspruche zwischen Recht und Leben
Akkusativ (Wen? Was?) einen Widerspruch zwischen Recht und Leben
Se você tiver alguns comentários sobre a tradução do texto, escreva para nós.

O serviço Conjugação e Declinação permite conjugar verbos e declinar substantivos, adjetivos, pronomes e numerais. Aqui pode-se ver o gênero e declinação de substantivos, adjetivos e numerais, graus de comparação de adjetivos, conjugação de verbos, tabelas de tempos para inglês, alemão, russo, francês, italiano, português e espanhol. Conjugue verbos, aprenda as regras de conjugação e declinação, veja traduções em exemplos contextuais e dicionário.