Conjugação do verbo "heraus|lassen" em alemão

Conjugação do verbo heraus|lassen, forte, perfeito com haben

All forms Indikativ Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ Infinite Formen

Indikativ

Präsens

ich lasse / lass heraus
du lässt / lässest heraus
er/sie/es lässt / lass heraus
wir lassen heraus
ihr lasst heraus
sie lassen heraus

Präteritum

ich liess heraus
du liessest / liesst heraus
er/sie/es liess heraus
wir liessen heraus
ihr liesst heraus
sie liessen heraus

Perfekt

ich habe herausgelassen / herausgelassn
du hast herausgelassen / herausgelassn
er/sie/es hat herausgelassen / herausgelassn
wir haben herausgelassen / herausgelassn
ihr habt herausgelassen / herausgelassn
sie haben herausgelassen / herausgelassn

Plusquamperfekt

ich hatte herausgelassen / herausgelassn
du hattest herausgelassen / herausgelassn
er/sie/es hatte herausgelassen / herausgelassn
wir hatten herausgelassen / herausgelassn
ihr hattet herausgelassen / herausgelassn
sie hatten herausgelassen / herausgelassn

Futur I

ich werde herauslassen
du wirst herauslassen
er/sie/es wird herauslassen
wir werden herauslassen
ihr werdet herauslassen
sie werden herauslassen

Futur II

ich werde herausgelassen / herausgelassn haben
du wirst herausgelassen / herausgelassn haben
er/sie/es wird herausgelassen / herausgelassn haben
wir werden herausgelassen / herausgelassn haben
ihr werdet herausgelassen / herausgelassn haben
sie werden herausgelassen / herausgelassn haben

Konjunktiv I

Präsens

ich lasse heraus
du lassest heraus
er/sie/es lasse heraus
wir lassen heraus
ihr lasset heraus
sie lassen heraus

Perfekt

ich habe herausgelassen / herausgelassn
du habest herausgelassen / herausgelassn
er/sie/es habe herausgelassen / herausgelassn
wir haben herausgelassen / herausgelassn
ihr habet herausgelassen / herausgelassn
sie haben herausgelassen / herausgelassn

Futur I

ich werde herauslassen
du werdest herauslassen
er/sie/es werde herauslassen
wir werden herauslassen
ihr werdet herauslassen
sie werden herauslassen

Futur II

ich werde herausgelassen / herausgelassn haben
du werdest herausgelassen / herausgelassn haben
er/sie/es werde herausgelassen / herausgelassn haben
wir werden herausgelassen / herausgelassn haben
ihr werdet herausgelassen / herausgelassn haben
sie werden herausgelassen / herausgelassn haben

Konjunktiv II

Präteritum

ich liesse heraus
du liessest heraus
er/sie/es liesse heraus
wir liessen heraus
ihr liesset heraus
sie liessen heraus

Plusquamperfekt

ich hätte herausgelassen / herausgelassn
du hättest herausgelassen / herausgelassn
er/sie/es hätte herausgelassen / herausgelassn
wir hätten herausgelassen / herausgelassn
ihr hättet herausgelassen / herausgelassn
sie hätten herausgelassen / herausgelassn

Futur I

ich würde herauslassen
du würdest herauslassen
er/sie/es würde herauslassen
wir würden herauslassen
ihr würdet herauslassen
sie würden herauslassen

Futur II

ich würde herausgelassen / herausgelassn haben
du würdest herausgelassen / herausgelassn haben
er/sie/es würde herausgelassen / herausgelassn haben
wir würden herausgelassen / herausgelassn haben
ihr würdet herausgelassen / herausgelassn haben
sie würden herausgelassen / herausgelassn haben

Imperativ

lass / lasse heraus
lassen wir heraus
lasst (ihr) heraus
lassen Sie heraus

Infinite Verbformen

Infinitiv

Infinitiv I Aktiv herauslassen
Infinitiv II Aktiv herausgelassen / herausgelassn haben
Infinitiv I Passiv herausgelassen / herausgelassn werden
Infinitiv II Passiv herausgelassen / herausgelassn worden sein

Partizipien

Partizip I herauslassend
Partizip II herausgelassen / herausgelassn
Se você tiver alguns comentários sobre a tradução do texto, escreva para nós.

O serviço Conjugação e Declinação permite conjugar verbos e declinar substantivos, adjetivos, pronomes e numerais. Aqui pode-se ver o gênero e declinação de substantivos, adjetivos e numerais, graus de comparação de adjetivos, conjugação de verbos, tabelas de tempos para inglês, alemão, russo, francês, italiano, português e espanhol. Conjugue verbos, aprenda as regras de conjugação e declinação, veja traduções em exemplos contextuais e dicionário.