Declension of "введение иисуса во храм" in Russian
Declension of the noun введение Иисуса во храм, n, 2nd declension presentation of Jesus in the temple
Единственное число
Множественное число
Единственное число
Именительный падеж
(Кто? Что?)
(Кто? Что?)
введение Иисуса во храм
введения Иисуса во храм
Родительный падеж
(Кого? Чего?)
(Кого? Чего?)
введения Иисуса во храм
введений Иисуса во храм
Дательный падеж
(Кому? Чему?)
(Кому? Чему?)
введению Иисуса во храм
введениям Иисуса во храм
Винительный падеж
(Кого? Что?)
(Кого? Что?)
введение Иисуса во храм
введения Иисуса во храм
Творительный падеж
(Кем? Чем?)
(Кем? Чем?)
введением Иисуса во храм
введениями Иисуса во храм
Предложный падеж
(О ком? О чем?)
(О ком? О чем?)
введении Иисуса во храм
введениях Иисуса во храм
Множественное число
введения Иисуса во храм
введений Иисуса во храм
введениям Иисуса во храм
введения Иисуса во храм
введениями Иисуса во храм
введениях Иисуса во храм
Did you find any mistake or inaccuracy? Please write to us.
Promt.One is a fast and helpful tool for any language learner. Check the conjugation of verbs and see the table of tenses for English, German, Russian, French, Italian, Portuguese and Spanish.
Advert